Salmos 20

ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သင်ဒုက္ခရောက်ချိန်တွင် သင့်ကိုနားညောင်းတော်မူပါစေ။ ယာကုပ်၏ ဘုရားသခင်နာမတော်သည် သင့်ကို ကာကွယ်စောင့် ရှောက်တော်မူပါစေ။-
1 Que o Senhor lhe responda no dia da tribulação; que o nome do Deus de Jacó o proteja!
2 ကိုယ်တော်သည် သင့်ကို သန့်ရှင်းရာဌာနမှ အကူအညီပေး၍ ဇီအွန်တောင်တော်ပေါ်မှ အထောက်အကူပေးတော်မူပါစေ။-
2 Que do seu santuário lhe envie socorro e que desde Sião o sustenha.
3 ကိုယ်တော်သည် သင်၏ပူဇော်သကာအားလုံးကို သတိရတော်မူလျက် သင်၏မီးရှို့ပူဇော်ရာယဇ်များကိုလည်း နှစ်သက်စွာ ကြည့်ရှုတော်မူပါစေ။
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas de cereais e aceite os holocaustos que você ofereceu.
4 ကိုယ်တော်သည် သင့်စိတ်နှလုံး၏ လိုအင်ဆန္ဒများကို ပေးသနားပြီး သင်၏စီမံကိန်းများကို ဖြည့်ဆည်းပေးတော်မူပါစေ။-
4 Que Deus lhe conceda o que o seu coração almeja e realize tudo o que você planejou.
5 ငါတို့သည် သင်၏အောင်မြင်ခြင်းအပေါ် ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်စွာ ကြွေးကြော်၍ ငါတို့ဘုရားသခင်၏ နာမတော်၌ ငါတို့၏အောင်လံများကို စိုက်ထူနိုင်ကြပါစေ။ ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သင်တောင်းလျှောက်သမျှကို ဖြည့်ဆည်းပေး တော်မူပါစေ။
5 Celebraremos com júbilo a sua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões. Que o todos os seus desejos.
6 ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် မိမိဘိသိက်ပေးထားသောသူကို ကူညီမည်ဖြစ်ကြောင်း ယခုငါသိရလေပြီ။ ကိုယ်တော်သည် မိမိ၏ညာလက်ရုံးတော်ဖြင့် ကြီးမားသောအောင်ပွဲများကို ပေးသနားကာ မိမိ၏သန့်ရှင်းသော ကောင်းကင်မှနေ၍ သူ့ကို နားညောင်းတော်မူလိမ့်မည်။-
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força da sua mão direita.
7 အချို့သောသူတို့သည် မိမိတို့၏ စစ်ရထားများအတွက် ဂုဏ်ယူကြ၏။ အချို့မှာမူ မိမိတို့၏ မြင်းများအတွက် ဂုဏ်ယူ တတ်ကြ၏။ ငါတို့မူကား ငါတို့၏ အရှင်ထာ၀ရဘုရား သခင်၏နာမတော်အတွက် ဂုဏ်ယူကြ၏။-
7 Uns confiam em carros de guerra, e outros, em seus cavalos; nós, porém, invocaremos o nome do
8 သူတို့သည် ရုတ်တရက်အားကုန်၍ လဲကျလိမ့်မည်။ ငါတို့မူကား ထ၍ မားမားမတ်မတ်ရပ်တည်ကြလိမ့်မည်။
8 Eles se prostram e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos em pé.
9 အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ဘုရင်မင်းမြတ်အား အောင်ပွဲကိုပေးသနားတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့ တောင်းလျှောက်သော အခါ၌လည်း အကျွန်ုပ်တို့ကို နားညောင်းတော်မူပါ။
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.