Apocalipse 10
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs NVI
1 ထို့နောက် ခွန်အားကြီးသော ကောင်းကင်တမန်တော်တစ်ပါးသည် ကောင်းကင်မှ ဆင်းသက်လာသည်ကို ငါမြင်ရ၏။ သူသည် မိုးတိမ်ကိုလွှမ်းခြုံလျက် ဦးခေါင်းပေါ်တွင် သက်တန့်ရှိပြီး သူ၏မျက်နှာမှာ နေမင်းကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ သူ၏ခြေတို့မှာမူ မီးရှူးတိုင်များ ကဲ့သို့လည်းကောင်း ဖြစ်လေ၏။-
1 Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
2 သူ၏လက်ထဲတွင် ဖွင့်ထားသော စာလိပ်ငယ်တစ်ခုရှိ၏။ သူသည် သူ၏ညာခြေကို ပင်လယ်ပေါ်၌လည်းကောင်း၊ သူ၏ဘယ်ခြေကို ကုန်းမြေပေါ်၌လည်းကောင်း ချထားလေ၏။-
2 E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
3 ထို့နောက် သူသည် ခြင်္သေ့ဟိန်းဟောက်သောအသံကဲ့သို့ ကျယ်သောအသံဖြင့် ဟစ်အော်လိုက်၏။ သူဟစ်အော်လိုက် သောအခါ မိုးထစ်ချုန်းသံခုနစ်ချက် ထွက်ပေါ်လာ၏။-
3 e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
4 မိုးထစ်ချုန်းသံခုနစ်ချက် ထွက်ပေါ်လာသောအခါ ငါသည် စာရေးရန် ပြင်ဆင်လိုက်၏။ သို့သော် ကောင်းကင်မှ ထွက်ပေါ်လာသောအသံက မိုးထစ်ချုန်းသံခုနစ်ချက်မှ ပြောခဲ့သည့်စကားများကို တံဆိပ်ခတ်၍ထားလော့၊ ၎င်းတို့ကို ရေးမှတ်မထားနှင့် ဟုဆိုသည်ကို ငါကြားရ၏။-
4 Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
5 ထိုအခါ ပင်လယ်နှင့် မြေပေါ်တွင်ရပ်နေသည်ကို ငါမြင်ခဲ့ရသော ကောင်းကင်တမန်တော်သည် သူ၏လက်ယာလက်ကို ကောင်းကင်သို့မြှောက်ပြီး၊-
5 Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 ကောင်းကင်နှင့် ကောင်းကင်တွင်ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ မြေကြီးနှင့်မြေကြီးပေါ်တွင် ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ပင်လယ်နှင့်ပင်လယ်ထဲတွင် ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း ဖန်ဆင်းတော်မူသော၊ ကာလအဆက်ဆက် အသက်ရှင်တော်မူသည့် အရှင်အား တိုင်တည်လျက်ဆိုသည်ကား စောင့်စားရသောအချိန်ကာလသည် လွန်လေပြီ၊-
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
7 သတ္တမကောင်းကင်တမန်တော်၏ တံပိုးခရာမှုတ်သံကို ကြားရသောနေ့ရက်တို့၌ မိမိ၏အစေခံ ပရောဖက်တို့အား ဘုရားသခင် ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူခဲ့သည့် နက်နဲရာတို့သည် ပြည့်စုံခြင်းသို့ ရောက်လိမ့်မည်ဟူ၍ဖြစ်၏။
7 Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
8 ထိုအခါ ငါကြားခဲ့ရသော ကောင်းကင်မှအသံက ငါ့အား ပင်လယ်နှင့်ကုန်းမြေပေါ်တွင် ရပ်နေသော ကောင်းကင် တမန်တော်၏ လက်ထဲတွင်ရှိသည့် ဖွင့်ထားသော စာလိပ်ကိုသွား၍ ယူလော့ဟု ထပ်မံပြောဆိုလေ၏။-
8 Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".
9 သို့ဖြစ်၍ ငါသည် ထိုကောင်းကင်တမန်တော်ထံသို့သွားပြီးလျှင် စာလိပ်ငယ်ကို ငါ့အားပေးရန် တောင်းဆို၏။ ထိုအခါ သူက စာလိပ်ကိုယူ၍ စားလော့၊ ယင်းသည် သင်၏ဝမ်းတွင်း၌ ခါး၍ခံတွင်း၌မူကား ပျားရည်ကဲ့သို့ချိုလိမ့်မည်ဟုဆို၏။-
9 Assim me aproximei do anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Ele me disse: "Pegue-o e coma-o! Ele será amargo em seu estômago, mas em sua boca será doce como mel".
10 ငါသည်လည်း ကောင်းကင်တမန်တော်၏လက်မှ စာလိပ်ငယ်ကိုယူ၍ စားလိုက်၏။ ယင်းသည် ငါ၏ခံတွင်း၌ ပျားရည်ကဲ့သို့ချိုသော်လည်း စားပြီးသောအခါတွင်မူကား ငါ၏ဝမ်းတွင်း၌ ခါးတူးလာ၏။-
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Ele me pareceu doce como mel em minha boca; mas, ao comê-lo, senti que o meu estômago ficou amargo.
11 ထိုအခါ သူက သင်သည် များစွာသောလူများ၊ တိုင်းနိုင်ငံများ၊ ဘာသာစကားအသီးသီး ပြောဆိုသောသူများနှင့် ဘုရင်များ အကြောင်းကို ဗျာဒိတ်ပေး၍ တစ်ဖန်ဟောပြောရဦ မည်ဟု ငါ့အား ဆိုလေ၏။
11 Então me foi dito: "É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.