Salmos 21

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 (По слав. 20) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, в Твоята сила ще се весели царят и колко много ще ликува в спасението Ти!
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 Дал си му желанието на сърцето му и не си му отказал молбата на устните му. (Села.)
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Защото си го срещнал с благословения на добро; положил си на главата му корона от чисто злато.
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Той поиска от Теб живот, Ти му го даде — дългоденствие за вечни векове.
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 Голяма е славата му чрез Твоето спасение; величие и великолепие си положил на него.
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 Защото си го поставил за благословения завинаги, развеселил си го с радост чрез присъствието Си.
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 Защото царят се уповава на ГОСПОДА и чрез милостта на Всевишния няма да се поклати.
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Ръката Ти ще намери всички Твои врагове, десницата Ти ще намери онези, които Те мразят.
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 Като огнена пещ ще ги направиш във времето на присъствието Си. ГОСПОД ще ги погълне в яростта Си и огън ще ги пояде.
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Ще погубиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове,
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 защото намислиха зло против Теб, замислиха заговор, но няма да успеят,
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 защото Ти ще ги направиш да обърнат гръб, ще насочиш стрели на тетивата Си към лицата им.
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 Възвиси се, ГОСПОДИ, в силата Си! Ще пеем, ще пеем псалми за Твоята мощ!
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.