Salmos 130

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (По слав. 129) Песен на изкачванията. От дълбините виках към Теб, ГОСПОДИ.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor .
2 Господи, чуй гласа ми! Нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбите ми!
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Ако Ти, ГОСПОДИ, помниш греховете, то кой, Господи, ще устои?
3 Se observares, Senhor , iniquidades, quem, Senhor, subsistirá?
4 Но при Теб има прошка, за да Ти се боят.
4 Contigo, porém, está o perdão, para que te temam.
5 Чакам ГОСПОДА; душата ми чака и на словото Му се уповавам.
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Душата ми чака Господа повече от стражите — зората, повече от стражите — зората.
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 Израилю, уповай се на ГОСПОДА, защото при ГОСПОДА е милостта и велико е у Него изкуплението.
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, copiosa redenção.
8 И Той ще изкупи Израил от всичките му беззакония.
8 É ele quem redime a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.