Salmos 111

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (По слав. 110) Алилуя! Ще славя ГОСПОДА от все сърце в обществото на праведните и в събранието.
1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 Велики са делата на ГОСПОДА, изследвани от всички, които се наслаждават в тях.
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 Царственост и великолепие е Неговото дело и правдата Му трае вечно.
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 Направи чудесата Си да се помнят; милостив и състрадателен е ГОСПОД.
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 Даде храна на онези, които Му се боят; ще помни вечно Своя завет.
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 Изяви на народа Си мощта на делата Си, като му даде наследството на народите.
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 Делата на ръцете Му са истина и правосъдие. Непоклатими са всичките Му заповеди,
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 утвърдени са до вечни векове, извършени са в истина и правда.
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 Той изпрати изкупление на народа Си, определи завета Си до века. Свято и страшно е Неговото Име.
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 Страхът от ГОСПОДА е началото на мъдростта; всички, които вършат заповедите, са благоразумни. Славата Му трае вечно.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.