Jó 12

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Тогава Йов отговори и каза:
1 Então em resposta Jó disse:
2 Наистина, само вие сте хора и с вас ще умре мъдростта!
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Но и аз имам разум, както и вие, не съм по-долен от вас. И такива работи кой не ги знае?
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 Станах за посмешище на ближния си, човекът, който призоваваше Бога, и Той му отговаряше, праведният, непорочният е за посмешище.
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Бедствието е презряно в мислите на онзи, който е в безопасност; то е готово за онези, чийто крак се подхлъзва.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Шатрите на разбойниците благоденстват и тези, които предизвикват Бога, са в безопасност, в ръцете на които Бог дава изобилие.
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 Но попитай сега животните и те ще те научат; и небесните птици и те ще ти кажат;
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 или говори на земята и тя ще те научи; и морските риби и те ще ти разкажат.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Кой от всички тях не разбира, че ръката на ГОСПОДА е сторила това,
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 в чиято ръка е душата на всичко живо и дишането на всяка човешка плът?
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Ухото не изпитва ли думите, както небцето вкусва храната си?
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 Мъдростта е у старците и разумът е в дългия живот.
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 У Него са мъдрост и сила, Той има съвет и разум.
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Ето, Той събаря и не се съгражда вече; затваря над човека и не се отваря.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Ето, Той задържа водите и те пресъхват; изпраща ги и те разоряват земята.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 В Него са сила и мъдрост, измаменият и измамникът са Негови.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Откарва съветници ограбени и прави съдии на глупци.
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Разхлабва връзките на царете и опасва с пояс слабините им.
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Откарва свещеници ограбени, поваля силни.
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Той взема думата на ползващите се с доверие, преценката на старите отнема.
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Излива презрение върху благородните и пояса на силните разхлабва.
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Открива дълбоките неща от тъмнината и изважда на светлина смъртната сянка.
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Възвеличава народите и ги погубва, разширява народите и ги отвежда.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 Отнема разума на началниците на земните народи и ги прави да се скитат в пустош без път.
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Те се лутат в мрака без светлина и Той ги прави да залитат като пияни хора.
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.