Jó 12

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Тогава Йов отговори и каза:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Наистина, само вие сте хора и с вас ще умре мъдростта!
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 Но и аз имам разум, както и вие, не съм по-долен от вас. И такива работи кой не ги знае?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Станах за посмешище на ближния си, човекът, който призоваваше Бога, и Той му отговаряше, праведният, непорочният е за посмешище.
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 Бедствието е презряно в мислите на онзи, който е в безопасност; то е готово за онези, чийто крак се подхлъзва.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Шатрите на разбойниците благоденстват и тези, които предизвикват Бога, са в безопасност, в ръцете на които Бог дава изобилие.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 Но попитай сега животните и те ще те научат; и небесните птици и те ще ти кажат;
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 или говори на земята и тя ще те научи; и морските риби и те ще ти разкажат.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Кой от всички тях не разбира, че ръката на ГОСПОДА е сторила това,
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 в чиято ръка е душата на всичко живо и дишането на всяка човешка плът?
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Ухото не изпитва ли думите, както небцето вкусва храната си?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 Мъдростта е у старците и разумът е в дългия живот.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 У Него са мъдрост и сила, Той има съвет и разум.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ето, Той събаря и не се съгражда вече; затваря над човека и не се отваря.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Ето, Той задържа водите и те пресъхват; изпраща ги и те разоряват земята.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 В Него са сила и мъдрост, измаменият и измамникът са Негови.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Откарва съветници ограбени и прави съдии на глупци.
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 Разхлабва връзките на царете и опасва с пояс слабините им.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Откарва свещеници ограбени, поваля силни.
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 Той взема думата на ползващите се с доверие, преценката на старите отнема.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Излива презрение върху благородните и пояса на силните разхлабва.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Открива дълбоките неща от тъмнината и изважда на светлина смъртната сянка.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Възвеличава народите и ги погубва, разширява народите и ги отвежда.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 Отнема разума на началниците на земните народи и ги прави да се скитат в пустош без път.
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 Те се лутат в мрака без светлина и Той ги прави да залитат като пияни хора.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.