Atos 26
bswl (BSWL) vs AAI
1 Agirip'a P'awuloosane, «Isiɂootta maraan goggoɂayeesson kuun feɂi sisanttetta» ame; P'awuloosana genetteessa diriirssatere haa amaa isi guukko tirataa abbaab sise.
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 «Ati wono Agirip'a! Ayihuudi in kakkomooteeren ayees dubbaa hittaari ku hore isi guukko kattirataraan abbaab gosisiro in geggelaayisara.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Kakkaleekkona ati kaɂayihuudi wogana dogamaa dubba madaartte kassa; haanssun obssii goggoc'ak'assoo ani ku ebaatara.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 «Ani yiisummaa kaye misii gire Ayihuudi in kasowa; horaarjjekko keesere gosakkee orroonna Iyyerusaalemii kakkogire girikkee kasaanwa.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Adena goorata kanjiinkko haggaɂabere in mankkokasaan maraan ammanokkaanikokki woga taɂataayisatto una orroo leere Farasaawilkko koo aani lii giranokkee atotiin godooteen atotiin daanddaaran.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Gidda mootamere firddiiwun hittanii kakkoonɂaallera Waa odolaalkkaaniwun kasisero kaɂammatoo haafura abddi yelatanoyiyya.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Hitta abddi tos geegin aaniitattaani tomonkko lama Waa arggetto hedoyisataa oorataa gireen; ati wono! Aninna kakkonmootaamere hitta abddikkotti aalattiiya.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Waa ogoyeraan goyikko kakkeesinaro laano isin dollee muun kaɂabddamoon lee mute?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 «Ani metekkeewun kanaazireti Yesuusakokki mege hegakkeeyi neebaatano dootisara ame hedaa gire.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Iyyerusaalemi ani kafelerana hikkawaya; katuuk'aamol woyichchaalkko kaɂatayeera odonnati amaniil kamooggan minkashaano goggotabroon yelera; aninna iso olagadaraane wota isiɂaate gire.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Kamooggan Ayihuudikokki min kaɂebii ani iso murriisaa Goottaa goggohabaarrawun isoo gutii hunnoomaa gire; iso gutii aaloo amaraayere kakkalee sarre kagiro katamaal tos beere iso horooraa gire.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 «Hitta haajaawun katuuk'aamol woyichchaalkko odonnatina ajaja dubba atayere ani Demaasik'o seetaa gire;
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ati wono! Ani raadii giraan arrii asasa kakkolaare goorata kaɂaritii ifakko karooran ifa ani dee; hikki ifa iyyeenna inne wota kasessetaro ibaaddo daruurkko hank'k'aye.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Noo dubba ulii iinne giraan taɂibrayist'i heɂii ‹Saawula! Saawula! Muun in horooratta? Taɂeeggatto dukutto gutii goɂaallite isiɂoottaa miirɂaatta› taɂamatto yaaye ani maale.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 «Aninna, ‹Gootta! Ati ayyotta?› ame.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 ‹Gidda goɂameen ki aallii; ani kuun kakkoonmutera gidda in takkodeetettoonna horenbbaanna ani kuun katusinaro kooko kahandaayinattona ato iin goggolleeton ani ku shuumera.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Kaɂisiraɂeel gosakkaakona ani ku kakkonfararo taɂayizaab genekko ani ku haasirowa.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Ati Iilɂoɂoottisoo goggobbanttoonna mugudikko ifa tos iso goggobeesson k'alaada kas'alayeekko Waa tos goggoɂabbaabttoo yelnnara; isona iyye ammananokotti aalanttii c'ubbokkisookko shaaga helayinnaraan; oɂassaabameeraan orroonna rittii helayinnaraan.›
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 «Haanssun ati wono Agirip'a! Daruurkko iin kasisamero raaga ani lakkodiidero.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Ayesuun goɂameen t'ayi Demaask'ooyi kagira ibaaddo, debeenna Iyyerusaalemiinna kayihuuda ul dubbaayi kagira usumaleenna Ayizaabne adire c'ubbokko gula galigureene Waa tos goggoɂabbaabaranun ani agaalssisera; c'ubbokko gula galanokkisoo otusaraan felo goggofellaawun agaalssisera.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Hikkakkotti aalanttii Ayihuudina k'ulluukki min kawaayi giraan abeeren in lagadin hedeen.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Hittaari gin gargaarssa kawaa inkko lakkofakkimere; haanssun kic'c'arkkiwunna kanjjiinkkiwun atotaa hittanii ani aalleera; kahegeroolnna Musena t'ayi haa linnara kaɂameeraan ani ayeesera kuwaarre kakkalee koonna ani lakkoɂayeesero.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Isona kaɂayeeseran ‹Kiristoosa rakkoo atayinara; goyikko keyaanoyinna kahoraarjjee lee kafayyinna ifa kaɂisiraɂeel gosaanna kaɂayizaab gosaan tusinara› amereya.»
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 P'awuloosa hikka ayeesaa giraan Fist'oosa, «P'awuloosa! Giddaa k'olanttetta;» «Kamooggan agaalsatano k'olamano tos ku geegisera!» amaa okkee ayeese.
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 P'awuloosa ade haa ame abbaabe «Kakabajjantte Fist'oosa! Karrummiinna garakki ayeesara kuwaarre ani lakkok'olamero.»
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Addeesise usuu horee ani kakkoon ayeesera wono hikka ayees kasowa. Hikki hetoo kafelamero mankkolleenon maraan wono kaɂaddeesinaro ani kasowa.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Wono Agirip'a! Ati kahegerool la abddaattolla? Kaɂabddaatto ani kasowa.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Agirip'ana P'awuloosane, «Ati hikka kagababbankki goorataa orroo in amanii yelisiisin laatto» ame.
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 P'awuloosana, «Goorata kagababbanna leere goorata kaɂeerii ati kaalaa anlleennon giraan hittaari ayeeskkee kamaalera dubba hikka shaanokkee kuwaarre in aani goggolleerawun ani Waa ebaatara!» ame.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Esekko abbaabatere wono, mootinna Berinik'k'e, isone wota hamas's'ee kagire ibaaddo dubbana kee.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Esekko been seetaa giraan, «Hikka ibaaddoti goyin goorttun shiisisiin kageegisiro ayees koonna lakkofelero» ameen.
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Agirip'ana Fist'oosane, «Hikki ibaaddoti wonolaalkokki wonowuun abeet amiwaatewa adda kafuramihaayeyya» ame.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.