Apocalipse 3

bswl (BSWL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 «Kaserddeesi amaniilkokki erggichchatin haa ami s'aafi;
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Nabbaadi; goyiin kagabbalamerona kuun kahesero kic'c'arkki kooko ataayisa; Hedokkee horee muc'c'i oɂameen feloɂoottaa ani lakkodeero.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Goortta ati misikki agaalssis atattettona maalttetto shaadi; oora; c'ubbokko gula gali; gonnabbaadanawaatte adi ani heto aani derɂa ku tos emeeyinnara; ani eetii saatii ku tos emeeyinnaro ati laakkasso.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Ayesuun goɂameen sarssikkisoo t'ork'k'e haɂaatisannoni ogiraan ibaaddojja uc'c'arri kuunne wota Serddeesi giraan; isona gumaarakki sarssi sarssayin okkoondootisaro mankkolleen maraan gumaarakki sarssi sarssayigureen iinne wota seeyinnaraan.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Kaɂawodayinara hikkamalee gumaarakki sarssi sarssayinnara; megekkeessana Aabbokkeeyinna erggichchalkkeessayi horee ani usu addeesisinara; arddokki megekkeessana kakkomazaggabamero kagiri mazgabakko lakkoshakaarnaro.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Ayyaana K'ulluukki amaniil dubbaan kaɂayeesaro nebe kaɂaba hamaalo!»
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 «Kafilaadelifiya amaniilkokki erggichchatin haa ami s'aafi;
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Ani feloɂoottaa kasowa; hikkima maayyona c'ufin kadaanddeennoon kabanamero ufa ani ku hore kayera; hunnakka kic'c'arkki laano ani kasowa; halleewo kuwaarre haafurakkee oorattetta; megekkeenna ati lakkokakattetto.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Goortta Ayihuudi anlleenon giraan Ayihuudinna oɂamaraan hanɂu tas'alayee una olleeraan ot'araa emeeyigureen luk'k'aɂoottaa hegelii goggoɂiiraanun yelnnara; ani ku geelatanona iso goggoɂaddeesiraanun yelnnara.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Ati kaɂobssaatto leen ani kuunne kaɂamero haafurakkee mankkoɂoorattetto maraan ani hikka ulii ogiraan c'aafin alami dubbaa gutii taɂemaatto tarrakkoo arrikko ani ku oorrowa.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ani saami emeeyinnara; kallachchakkaa kukko maayyona goggoɂaatonko kaɂabtto ataayisa aba.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Kaɂawodayinaro Hedokkeekki k'ulluukki min kawaayi ani usu libe yelnnara; esekkona suure usu lakkobinnaro; Hedokkeekki megena Hedokkeetti katamaakokki mege usuu gutii ani s'aafinara; hitti katamaa daruurkko Hedokkee dollekko tadaginnatta taɂusubtti Iyyerusaalemitta; kaɂusubkki megekkee usuu gutii ani s'aafinara.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Ayyaana K'ulluukki amaniil dubbaan kaɂayeesaro nebe kaɂaba hamaalo!»
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 «Kalodok'iya amaniilkokki Erggichchatin haa ami s'aafi;
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Ani feloɂoottaa kasowa; Ati ambbalkki goorttun kagubatto lakkotto; ambbalkki goorttun kagubatto lii gittewa kuun kaɂidankkiyye!
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Ati ambbalkki goorttun kagubatto anlleenoonii kolkkol kaɂantte mankkolleete maraan ani hiɂitteekko ku beesi tufinnara;
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 ‹Ani dureessayya; urrawo omooggan aba; iin kahank'atera koonna laagiro› amatta; Ayesuun goɂameen ati kawaatte, aggooye, hiyyeessa, jaamassina hawɂayii kagitto laanokkaa laakasso;
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Haanssun dureessa liin eleenii kagubamero work'k'ii inkko goggoɂiminattoonna, hawɂayi laanokkaakokki mulla golssayiin gumaarakki sarssi sarssayin inkko goggoɂiminattoonna din kakkodaanddeto doob kaɂilɂoo inkko iminayidde goggoshigidattoon ani ku gorssaara.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Ani kageelaataro dubba gorssinnara; murrisinnara; haanssun ataa; c'ubbokkona gula gali;
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Hikkima ani gooc'aa aallire ufa babbasinara; maayyona yaayettee maalire ufa iin gobbane usu tos tabire usune wota babo ani aaminnara; usuna iinne wota aaminnara;
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Aninna awodegure Aabbokkeenne wota korffinjje gutii goggohamas'eeroyi usumalee kaɂawodayinarana iinne wota korffinjjee gutii goggohamas'iroon yelinnara.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Ayyaana K'ulluukki amaniil dubbaan kaɂayeesaro nebe kaɂaba hamaalo!»
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.