Apocalipse 15
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs NAA
1 Hɛ̂ dɔ́ɔ ńnyíné eʼchemléd bémpēe ádyōb ábe bémbē ngíne, bénkɔ̄mēd mɛ yə̌l áte. Menyín ángɛl saámbé éche éwánlé medim saámbé. Ḿmê medim mɔ́ɔ médé medim mé asóg áyə̄le mɔ́ɔ Dyǒb dɛ́bɛnlédté âlúmed ḿmē meliŋgá ámād-tɛ áte.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 Dɔ́ɔ ńnyíné chǒm nɛ́ɛ edíb é nkwɛ̌ éche édé nɛ́ɛ dyɛné, éche békúmtɛ́né ne muú. Menyín-nɛ nɛ́ɛ bad bétyéémé á nkəg mé échê chǒm éche ébédé nɛ́ɛ edíb é nkwɛ̌, béwálé ńlendɛ ń Dyǒb. Ábê bad bébédɛ́ɛ bad ábe béntōm ene nyam áte, ne échē ediídiŋgɛ ne nɔ́mbɛ e dǐn áde ene nyam eʼsó.
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 Békɔ́néʼáá nkə́ŋgé ḿme mbəledɛ a Dyǒb, Mosɛɛ, ne ḿme Mwǎn-a-Ńdyɔŋ ḿ mbód, bán,
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 A-Sáŋ, nzɛ́-módɛ́ éebáŋ wɛ?
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 Áde nɛ́n átómé dɔ́ɔ ńnyíné nɛ́ɛ bédíbpé ebem é Dyǒb á ndáb e Dyǒb.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 Dɔ́ɔ ángɛl chê saámbé éche énwālē medim saámbé ébídé á ndáb e Dyǒb-te wɛ̂. Bénhɛ̄ mbɔ́té échě ésáá éche ekineʼ áte, béwáá-ʼɛ bengə́ə́ bé gôl á tə̂l tê.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Dɔ́ɔ nyam pɔ́g átîntê nyam éniin, ébágé échê ángɛl kúmbe é gôl saámbé, échě élóné ne meliŋgá mé ngíne mé Dyǒb, mɔ́ awě adé abɛ́ ne abɛ́.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Dɔ́ɔ mwɛ̌ntud mé ehúmé é Dyǒb ne ngíne e Dyǒb bélóné á ndáb é Dyǒb-te. Modmod-tɛ ekênhɛnlé asɔ́l á ebem tê wɛ̂ kə́ə́ŋ né medim saámbé ḿme échê ángɛl saámbé mépédé á asóg.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.