Apocalipse 15

Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē (BSSNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hɛ̂ dɔ́ɔ ńnyíné eʼchemléd bémpēe ádyōb ábe bémbē ngíne, bénkɔ̄mēd mɛ yə̌l áte. Menyín ángɛl saámbé éche éwánlé medim saámbé. Ḿmê medim mɔ́ɔ médé medim mé asóg áyə̄le mɔ́ɔ Dyǒb dɛ́bɛnlédté âlúmed ḿmē meliŋgá ámād-tɛ áte.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Dɔ́ɔ ńnyíné chǒm nɛ́ɛ edíb é nkwɛ̌ éche édé nɛ́ɛ dyɛné, éche békúmtɛ́né ne muú. Menyín-nɛ nɛ́ɛ bad bétyéémé á nkəg mé échê chǒm éche ébédé nɛ́ɛ edíb é nkwɛ̌, béwálé ńlendɛ ń Dyǒb. Ábê bad bébédɛ́ɛ bad ábe béntōm ene nyam áte, ne échē ediídiŋgɛ ne nɔ́mbɛ e dǐn áde ene nyam eʼsó.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 Békɔ́néʼáá nkə́ŋgé ḿme mbəledɛ a Dyǒb, Mosɛɛ, ne ḿme Mwǎn-a-Ńdyɔŋ ḿ mbód, bán,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 A-Sáŋ, nzɛ́-módɛ́ éebáŋ wɛ?
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Áde nɛ́n átómé dɔ́ɔ ńnyíné nɛ́ɛ bédíbpé ebem é Dyǒb á ndáb e Dyǒb.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Dɔ́ɔ ángɛl chê saámbé éche énwālē medim saámbé ébídé á ndáb e Dyǒb-te wɛ̂. Bénhɛ̄ mbɔ́té échě ésáá éche ekineʼ áte, béwáá-ʼɛ bengə́ə́ bé gôl á tə̂l tê.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Dɔ́ɔ nyam pɔ́g átîntê nyam éniin, ébágé échê ángɛl kúmbe é gôl saámbé, échě élóné ne meliŋgá mé ngíne mé Dyǒb, mɔ́ awě adé abɛ́ ne abɛ́.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Dɔ́ɔ mwɛ̌ntud mé ehúmé é Dyǒb ne ngíne e Dyǒb bélóné á ndáb é Dyǒb-te. Modmod-tɛ ekênhɛnlé asɔ́l á ebem tê wɛ̂ kə́ə́ŋ né medim saámbé ḿme échê ángɛl saámbé mépédé á asóg.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.