Josué 12

Kitabu ka Kanu (BSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Abɛ aŋɛ ŋɔ aka Yisrayel ŋanatam, ŋabaŋər ŋa ntɔf yaŋan nde Yurdɛn kəsək ntende dec dɛmpɛ mɔ, kəyɛfɛ ka nde kəŋgbɔkɔ ka Arnɔŋ haŋ nde tɔrɔ ta Hɛrmɔŋ, kɔ Araba fəp nde dec dɛmpɛ mɔ:
1 Estes são os reis a leste do Jordão que os israelitas mataram e de cujas terras se apossaram. Seu território se estendia desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e incluía toda a terra no lado leste do vale do Jordão.
2 Sihɔŋ wəbɛ ka aka Amɔr, nwɛ ɛnandɛ Hesbon mɔ, wəkakɔ ɛnayɔnɛ wəbɛ wəka antɔf kəyɛfɛ ka Arower nŋɛ ŋeyi kəca ka nde kəŋgbɔkɔ ka Arnɔŋ mɔ, kəyɛfɛ ka nde kəŋgbɔkɔ dacɔ, kəlɛkɛnɛ dare da Kaladu dacɔ, haŋ kəŋgbɔkɔ ka Yabɔk, nde ŋayɔ kələncər kɔ aka Amɔŋ mɔ.
2 Derrotaram Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. Seu reino abrangia Aroer, à beira do vale do Arnom, e se estendia desde a cidade no meio do vale até o rio Jaboque, que é a divisa com os amonitas. Esse território incluía toda a metade sul de Gileade.
3 Dɛbɛ dɔn dɛlɛkɛnɛ antɔf ŋa Araba, haŋ nde kəba ka Kinarot nde dec dɛmpɛ mɔ, kəkɔ ka nde kəba ka Araba, Kəba Kədokət, kəca nkɛ dec dɛmpɛ Bet Yesimɔt mɔ, kɔ kəca kətɔt ka pətəmbələr pa Piska ntende dec dɛmpɛ mɔ.
3 Seom também controlava o vale do Jordão e algumas regiões a leste, desde o mar da Galileia, ao norte, até o mar Morto, ao sul, incluindo o caminho para Bete-Jesimote e, mais ao sul, as encostas do monte Pisga.
4 Antɔf ŋa Oku wəbɛ wəka Basan, wəRefay wəlpəs wəlɔma ɛnayi wəkakɔ, nwɛ ɛnandɛ Astarot kɔ Edreyi mɔ.
4 Derrotaram Ogue, rei de Basã e o último dos refains, que vivia em Astarote e em Edrei.
5 Wəkakɔ ɛnayɔnɛ wəbɛ kəyɛfɛ ka tɔrɔ ta Hɛrmɔŋ kəkɔ ka Salka, kəbəp ka Basan fəp, haŋ nde kələncər ka aka Kesur kɔ aka Mahaka, kɔ kəyɛfɛ antɔf ŋa Kaladu dacɔ haŋ kələncər ka antɔf ŋa Sihɔŋ wəbɛ wəka Hesbon.
5 Ele governava o território que se estendia desde o monte Hermom até Salcá, ao norte; toda a região de Basã, a leste, até a divisa com os reinos de Gesur e Maaca, a oeste. Esse território abrangia a metade norte de Gileade, até a divisa com Seom, rei de Hesbom.
6 Musa wəcar ka MARIKI kɔ aka Yisrayel ŋasut ŋa. Kɔ Musa wəcar ka MARIKI ɔsɔŋ cusuŋka cacɔkɔ Ruben, Kadu, kɔ kusuŋka dacɔ ka Manase ntɔf yayɔkɔ.
6 Moisés, servo do S enhor , e os israelitas haviam destruído o povo do rei Seom e o povo do rei Ogue. Moisés havia entregado a terra deles como propriedade às tribos de Rúben e Gade e à meia tribo de Manassés.
7 Abɛ aŋɛ ŋɔ Yosuwe kɔ aka Yisrayel ŋanatam nde antɔf ŋa Yurdɛn ntende dec dɛŋkalɛ mɔ, kəyɛfɛ ka Bal Kad nde aranta ŋa Libaŋ nde mɔrɔ dacɔ ntende kəca kəmeriya nkɛ dec dɛmpɛ, haŋ tɔrɔ mpɛ pɔntɔyɔ tɔk peyi kəca ka Seyir mɔ. Kɔ Yosuwe ɔsɔŋ ntɔf yayɔkɔ aka Yisrayel, k'eyer yi cusuŋka cusuŋka ntɛ,
7 Esta é a lista dos reis que Josué e os israelitas derrotaram a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe em direção a Seir. Josué deu essa terra como propriedade às tribos de Israel e a repartiu entre elas.
8 nde dəmɔrɔ, nde pətilsərnɛ pa ntɔf ya tantɔf, nde Araba, nde pətəmbələr mpɛ pəyi mɔrɔ kɔ aranta dacɔ, nde dətɛgbərɛ kɔ Nɛkɛf. Nyɛ yɛnayɔnɛ ntɔf ya aHit, aka Amɔr, aKanaŋ, aPerisi, aHiwy kɔ aYebus.
8 A terra abrangia a região montanhosa, as colinas do oeste, o vale do Jordão, as encostas dos montes, o deserto e o Neguebe. Nessa região viviam os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. Estes são os reis que Israel derrotou:
9 Abɛ aŋɛ aka Yisrayel ŋanatam mɔ, ŋanayɔnɛ aka sədare nsɛ:
9 O rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
10 Yerusalɛm, Hebərɔŋ,
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
11 Yarmut, Lakis,
11 o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
12 Ekilɔŋ, Keser,
12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,
13 Debir, Keder,
13 o rei de Debir, o rei de Geder,
14 Horma, Arad,
14 o rei de Hormá, o rei de Arade,
15 Libana, Adulam,
15 o rei de Libna, o rei de Adulão,
16 Makeda, Betel,
16 o rei de Maquedá, o rei de Betel,
17 Tapuwa, Hefer,
17 o rei de Tapua, o rei de Héfer,
18 Afek, Sarɔŋ,
18 o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
19 Madɔŋ, Hacɔr,
19 o rei de Madom, o rei de Hazor,
20 Simrɔŋ-Merɔŋ, Aksaf,
20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
21 Tahanak, Mekido
21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,
22 Kɛdɛs, Yokonam nde Karmɛl
22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão, no Carmelo,
23 Dɔr ndɛ dɔlɔtərnɛ Nafat Dɔr mɔ, kɔ Koyim nde Kilkal kəsək
23 o rei de Dor, na cidade de Nafote-Dor, o rei de Goim, em Gilgal,
24 kɔ Tirsa.
24 e o rei de Tirza. Ao todo, os israelitas derrotaram 31 reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.