Romanos 5
Bangwinji NT (BSJ_DOO) vs NVT
1 Kambo ba fiya fanka fiye Kwama wiye ki bilenke, bon fiya luma kange Tee luwebe Yecu Almaciya.
1 Portanto, uma vez que pela fé fomos declarados justos, temos paz com Deus por causa daquilo que Jesus Cristo, nosso Senhor, fez por nós.
2 Ci nen bō ken ban fiya doka ki bilenke mor luma Kwamako wo bo tiim dor cereu, la ma kwilangka bwiyek mor yoka nereko duktanka Kwamake.
2 Foi por meio da fé que Cristo nos concedeu esta graça que agora desfrutamos com segurança e alegria, pois temos a esperança de participar da glória de Deus.
3 Kebo ka wuro, dila bo ma kwilangka bwiyek ki nuwaka dotangek beko. Bo nyimom bo dotange beu atin dok bo birom nere,
3 Também nos alegramos ao enfrentar dificuldades e provações, pois sabemos que contribuem para desenvolvermos perseverança,
4 Birom nere atin bouki mulendo ken, mulendo kendo an bou ki yoka nerek ki ikero a bouti fo kabeu,
4 e a perseverança produz caráter aprovado, e o caráter aprovado fortalece nossa esperança,
5 La yoka nereko wuro mani a nebo kwenduwe ti, wori Kwama cor binen cwika ceko mor nerebe ki yuwa tangbe Kwamako wo ci ne beu.
5 e essa esperança não nos decepcionará, pois sabemos quanto Deus nos ama, uma vez que ele nos deu o Espírito Santo para nos encher o coração com seu amor.
6 La ki fiyacuwo bo kwambeu, ki kwama dong-dongeu Kiritti bwiyam ker nubo wo man ki Kwama.
6 Quando estávamos completamente desamparados, Cristo veio na hora certa e morreu por nós, pecadores.
7 La bwei na fiya nii wo a bwiyamti ker nii wo cak-cake, bwen duwaleu kangeri kange nii an cwi naci bwam ker nii kener.
7 É pouco provável que alguém morresse por um justo, embora talvez alguém se dispusesse a morrer por uma pessoa boa.
8 Dila Kwama nung cwika ceko fiye bo wiye, wori fiyaco bon nob bwirankeu Kiritti bwiyam ker ber.
8 Mas Deus nos prova seu grande amor ao enviar Cristo para morrer por nós quando ainda éramos pecadores.
9 La na weu bo fiya cire duwece ki bwiyale ce, batin fiya cerka funer Kwama ro cinen.
9 E, uma vez que fomos declarados justos por seu sangue, certamente seremos salvos da ira de Deus por meio dele.
10 Dila no fiya cwuo bin nob kiyebeu, ywellum tiber bero kange Kwama ki bwar bi bwe cero, la naweu bo fiyam ywelkangka tibere be kange ceu batin fiya cerka ki dume ceu.
10 Pois, se quando ainda éramos inimigos de Deus nosso relacionamento com ele foi restaurado pela morte de seu Filho, agora que já estamos reconciliados certamente seremos salvos por sua vida.
11 Kebo kawo, la bon bilangi tak Kwama ker Teebe Yecu Kiritti, wo ker cer bo fiya ywel kangka tiberek beko weu.
11 Agora, portanto, podemos nos alegrar em Deus, com quem fomos reconciliados por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
12 La, kambo nii wiin nin bwirangke dou dor bitinere, nyo bwaro dou ker bwirang ke. La bwaro yalati nubo nin gwam wori gwam ma bwirangke.
12 Quando Adão pecou, o pecado entrou no mundo, e com ele a morte, que se estendeu a todos, porque todos pecaram.
13 La nyimde bolangko dou dor biner di, bwirangke wi dor bitiner dila kiyeka bwiran kere ko mani no bolangko mani ri.
13 É fato que as pessoas pecaram antes que a lei fosse concedida, mas, porque ela não existia, seus pecados não foram levados em conta.
14 Kange wo ri duwaleu, bwaro ma liyar, terti dor Adamu nimde Muca, la kange dor buro mabo bwiran ke yabka diir nyalek nawo Adamu ce wo yilam dangke ce nii wo a bou tiyeu.
14 Mesmo assim, do tempo de Adão até o de Moisés, todos morreram, incluindo os que não desobedeceram a uma ordem explícita de Deus, como Adão desobedeceu. Na verdade, Adão é um símbolo, uma representação daquele que ainda haveria de vir.
15 Dila luma nereko kebo na bwirangke. La no ki bwirangkee nii wiin nubo kila bwiya rangum ri, luma Kwamak duce kange nekako Kwama nebeu ki luma nii wiin, Yecu kiritti, a cuwe ki nubo ducce.
15 Mas há uma grande diferença entre o pecado de Adão e a dádiva de Deus. Pois o pecado de um único homem trouxe morte para muitos. Ainda maior, porém, é a graça de Deus e sua dádiva que veio sobre muitos por meio de um único homem, Jesus Cristo.
16 La numa nere ko kebo na dikero bwiranke nii wiine bou cike. Bolang bwareko bwangu bwiranke nii wiine. Dila luma nerek Kwama ko bwangu bwirangke ducce dila bouki cērka.
16 E o resultado da dádiva de Deus é bem diferente do resultado do pecado de um único homem, pois enquanto o pecado de Adão levou à condenação, a dádiva de Deus nos possibilita ser declarados justos diante dele, apesar de nossos muitos pecados.
17 La no ki bwirangke wo wiine bwaro ma liyar kange curo wiine ri, la ayila nyi kange buro yo luma ko ducce kange luma nerek cak-cake ma liyar mor dume kange cuwo wiineu, Yecu Kiritti.
17 A morte reinou sobre muitos por meio do pecado de um único homem. Ainda maior, porém, é a graça de Deus e sua dádiva de justiça, e todos que a recebem reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
18 La kambo bwirangke nii wiin bou ki bwar dor nubero gwameu, la nyo ken nangen cak-cake nii wiineu, bou ki cer ka kange dume wo nubo gwame ce.
18 É verdade que um só pecado de Adão trouxe condenação a todos, mas um só ato de justiça de Cristo removeu a culpa e trouxe vida a todos.
19 La kambo dor bwirangke nii wiineu dok nubo kila yilarangum nob bwirangkebeu, nyo ken dor ki cak-cake nii wiine ri nubo ducce atin yilam cak-cak.
19 Por causa da desobediência a Deus de uma só pessoa, muitos se tornaram pecadores. Mas, por causa da obediência de uma só pessoa a Deus, muitos serão declarados justos.
20 La bolangko bou ri na cob ten bwiranke. Dila fiye bwiranke ducce ri, luma Kwama kon duce laco.
20 A lei foi concedida para que todos percebessem a gravidade do pecado. Mas, à medida que o pecado aumentou, a graça se tornou ainda maior.
21 Wo bwi nyori la kambo bwiranke ma liyar ti mor bware, la nyo luma an ma liyar dor cak-cake wo dume diri ye, mor Kiritti Teluwe be.
21 Portanto, assim como o pecado reinou sobre todos e os levou à morte, agora reina a graça, que nos declara justos diante de Deus e resulta na vida eterna por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.