João 20

Oniyan (BSC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yatir akey aỹanar and loxo, mëɗ-mëɗ fo ɓayi bax ga fëɗa ko Mari Madëlen gër ỹeg. Wat ko mëne angaỹ and weɗixën bani lilaya ir ỹeg aŋ aweɗita weɗitak.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Hër ko gër ed hi bani Simoŋ Piyer gë asëfan ar lëka ɓaŋo Yesu an, fel këɓi: «Anëka nëcët këno Axwën an gër ỹeg do ɓiyi ane nang exe na ba feye rëfali këno.»
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Ata Piyer, gë asëfan aŝëxe an, ŝan këni eni ƴe gër ỹeg,
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 ɓën tak ɓëxi bax hërënd. Ata asëfan ajo, ga ŝand këŋo Piyer, h̃atët ko gër ỹeg.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Ga ƴëkwa ko lëf, wat ko gër ebar eɓun ed ɓënjëm el, ɓari axo ɗil ex na.Ỹeg ir Yesu in|alt="Le tombeau de Jésus" src="lb00329c.tif" size="col" copy="Louise Bass" ref="20.5"
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Ata h̃atëgu ko Simoŋ Piyer, mëŋ ar ɓaŋo sëfëgund an. Lil ko ɓoxay gër ỹeg, wat ko lëf eɓun ed ɓënjëm el.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Wat ko ɓëte anjëm and fëlaxën bani gaf ir Yesu aŋ do gë ɓënjëm ɓëŋ. Anjëm aŋo momopa bax beɓët iŝëxe, ax gi bana ŝoɗe-ŝoɗe.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Ata asëfan ar h̃atët bax gër ỹeg an, lil ko ɓëte. Ga wat ko, aŋo fo w̃a ko.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Xali amëd aŋo aɓi pëni bana pere Oñëgw Omënëk od rek mëne Yesu axani ebax exo kani gër ecës ok.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Ata ɓësëfan ɓëxi ɓëjo w̃aỹi këni.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Ɓarikan, Mari Madëlen ga ɓayi ko fac ler gër ỹeg, ko sesënd. Kwël gë otes ok fo, rëngw ko, do ƴëkwa ko lëf gër ỹeg.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 Ata wat këɓi omeleka oki gë ɓanjëm ɓapeŝax ga ỹëpa këni gër ed xwët bani eman end Yesu eŋ: iɓat gër ed bax gaf, ijo gër ed bax osapar.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Na w̃ëka këno: «Wëj, inew̃a këƴ sesaxënënd?» Yaka këɓi: «Anëka wëgët këno Axwën aram an do ame nang ex na ba feye rëfali këno.»
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Ga ko yeƴan mondako, nëkona ko gand epoƴ, ata wat këŋo ala mo kwëŝa. Ɓari axo nang bana mëne Yesu ex.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Ata re ko Yesu: «Wëj, inew̃a këƴ sesaxënënd? Noỹo wa këƴo ŝaland?» Mari Madëlen, ga yëla ko mëne axwën andëɗa an ex, re ko: «Awël nde, angëmëne wëj rëfali këŋo, pelële ba fe xwët këƴo mëŋ këmo xana.»
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Aŋo re ko Yesu: «Mari!» Ata ga ŝena ko, yaka ko: «Rabuni!» Gë eyeƴan ed Ɓëŝëwif el (Asëƴali aram).
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Ata re ko Yesu: «Këreƴe ɗëkëra na ɗe, ame ɓaka ex na pere gër Faba. Ɓarikan, ƴel eƴëɓi pelëx ɓëmaỹe ɓëndam ɓëŋ mëne në eɓaka me ƴaŋ gër Faba, ar ex Faba irewën ɓëte. Në eɓaka me gër Kaxanu ir xwën ke, ar ex Kaxanu ir xwën këŋun.»
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Ata Mari Madëlen ƴe ko eɓi nangënëx ɓësëfan ɓën mëne Axwën an ŝanayaxënëgu këŋo. Ata h̃ateli ko ɗek ɓend felëgu këŋo ɓeŋ.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Kwël yatir akey añanar aŋo fo, genëka, ɓësëfan ɓën aɓarër ɓarër bani në aciw̃ do fërara këni ɗek owët oŋ, ga banëɓi yëdand ɓëlëngw ɓër Ɓëŝëwif ɓën. Ata na ŝanayaxën këɓi Yesu, xwëŝa ko mërëxand do fel këɓi: «Oɓetak ol gil ex gë wën!»
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 And yeƴaneli këɓi mondako aŋ, w̃asindëra këɓi ɓambënut ɓaŋ gër otaxan do gër ambëɓ. Ata ɓësëfan ɓën nëngandëra këɓi ga wat këno Axwën an.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yesu fel këɓi gaŝëxe: «Oɓetak ol gil ex mërëxand irewën! Ang law̃ënëgu ke Faba ak, wëno ɓëte mondako fo këmun law̃ënënd.»
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Ga h̃ata ko eyeƴan elo, h̃ëm këɓi, do re ko: Ɗilëlexo Angoc Amënëk aŋ gër ow̃ëkw orewën.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Ɓër kënëɓi seɓan ɓeñëŋënax ɓën, Kaxanu aseɓan këɓi seɓan do ɓër kënëɓi fenan ɓën, Kaxanu afenan këɓi fenan.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Ang ebani ɓësëfan ɓën epëxw gë ɓëxi ak, Toma, ar nëngwët baŋo Didim an, axo gi bana yatir ŝanaỹaxën baɓi Yesu.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Ɓësëfan ɓëŝandaw̃ fel këno mëne Axwën an aŝanaỹaxën ŝanayaxën këɓi yatir ɓayik axo gi bana. Ata yaka këɓi: «Wëno angëmëne ame wat ex na gër otaxan odexëm ɓambënut ɓand sembaỹën baŋo opëw̃et ɓaŋ, angëmëne ame ŋëmba ex na ɓëte ambëɓ and sënga bani aŋ, din ame ma na.»
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Ga xucak ɓakey ɓanjongëɓatas, fedër këni gaŝëxe ɓësëfan ɓën gër iciw̃, yatijo Toma na baxo. Owët oŋ ɗek fërara bani; ata ga ŝanaỹaxën këɓi Yesu, xwëŝa ko mërëxand, do re ko: «Gil ex oɓetak ol mërëxand irewën!»
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Ata fel këŋo Toma: «Tëkaliw tan eɓasa edeƴ el ro, do nëkoɗ otaxan odam ok. Tëkaliw ataxan andeƴ aŋ, ŋëmbal ɓëte ambëɓ andam aŋ. Ande këni gil ar gë ekwëta, këreƴ gi na ar gë oŋëpëgënan!»
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Ata Toma yaka këŋo: «Wëj ex Axwën aram an! Wëj ex Kaxanu ir xwën ke in.»
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Na re ko Yesu: «Ga wat këƴe nde xwëtaxën këƴe? Nëngandërayindëleɓi ɓër xwëta ke watërëxe ɓën.»
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Yesu ari ri ko ɓëte ogës od ɓësëfan ɓërexëm ɓecarax ɓecëxe ɓendanjëm, ɓend ani ñëgw ex na gër akayëta aŋo ro.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Ɓeɓër ỹëgw këni ɓën, aỹëgw ỹëgw këni en maxën mëne Yesu ex Afexën an, Asëñiw̃ ar Kaxanu an. Do gë ekwëta elo, en cotaxën aniyan aŋ gër ow̃ac orexëm.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.