Apocalipse 9
Oniyan (BSC) vs AAI
1 Meleka icoxën in farix ko kereloŋ in. Wat këme emal ga wëcëguk gër ebar elod gër orën. Emal elo fëxwën këno acoketaya and ambëxw atiw̃ax aŋ.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 And fërët ko atënda and ambëxw atiw̃ax aŋ, kë ŝanënd okwëcën ond ang angoɗux fo. Eñan eŋ ŝamëɗanëk gë okwëcën ond xëñ bax gër ekoc oŋ.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Ata gër okwëcën oŋo këni ŝanënd owure, xul këni ebar el ɗek. Yël kënëɓi ojaw̃ od ang ekwël ed kë ƴexërand gër ebar fo.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Fel kënëɓi enëɓi ŋatënd ɓela ɓër gë nanganëme ir Kaxanu këm gër eƴiỹ ɓën fo, ɓari këreni dinan na eñëŋënax ondës ond lëgërak gër ebar oŋ, gë ɓeɓëlëg ɓën, do gë opat od ɓatëx ok.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Er fel banëɓi enëɓi narënënd anarën fo ɓela ɓën xali ex nëka opacaw̃ oco, ɓari kërenëɓi ɗaw̃ënd na. Ɓaŋaten ɓandeɓën ɓaŋ ang ɓand ekwël fo ƴambën bax.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Ata ɓakey ɓaŋo, ɓela ɓën mocala këni ỹana eni caland ecës el, aỹandi këɓi ỹana eɓi ỹandind eni cës, ɓari ani cës na. Ecës el mongër këɓi ỹana eɓi gërënd.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Er hi bani owure olo ang opanac od fokëra kënëɓi ond gër emer fo. Gër ogaf odeɓën bax watind ɓeɓër ang oxamote or owun or kaŋe, do odëxas odeɓën ok hi bax ang od ɓela fo.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Omban ondeɓën oŋ aŝak ŝak bax ang ond ɓësoxari fo, do oỹënga oreɓën oŋ ang or ojëraŋ fo.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Gër ow̃ëkw oreɓën xapa bani ɓapëxw ɓand dun, do obafe odeɓën ok axëɓër bax xëɓërënd ang ocaret od këni lasënd opanac odanjëm od kë w̃ëlënd gër emer fo.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Oceɓ odeɓën ok ang ɓenjif ɓend oxwël fo hi bax. Gër oceɓ oko hi bax ojaw̃ od banëɓi ƴambëninaxënënd ɓela ok xali nëkak opacaw̃ oco.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Emun endeɓën eŋ ex meleka ir gër ambëxw atiw̃ax in. Ow̃ac orexëm ol ex gë eyeƴan ed Ɓëŝëwif el: «Abadoŋ». Do gë eyeƴan ed Ɓëgërek el: «Apoliyoŋ», mëne ngëŋ «Anemin an».
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Kata iñanar in xucak, ɓayik ex ƴow ɓetëm ɓeki ɓecëxe.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Meleka icongiɓatën in farix ko kereloŋ in. Wël këme oniw̃ gër oparix onax od ebax gër ow̃aw̃ onax or angëɓ and kaŋe and ex gër lëngw ir Kaxanu aŋ.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Oniw̃ olo baŋo felënd meleka ir gë kereloŋ in mondako: «Pëtëlëɓi omeleka onax od xap kënëɓi gër yeɓ isëm ir këni w̃acënd Efërat ok.»
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Ata fët këɓi omeleka onax od bax ŝënind apëxëd aŋo, akey aŋo, do iniy iŋo ok, enëɓi ɗaw̃axën ɓela ɓën amëxwër amat, gër ɓatas.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Wël këme yëgwe hi këni ocoroɗa od gë opanac ok: owaxe okeme oki.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Mondako wat bamëni gër lakeli opanac ok do gë ɓër ỹëpaxën baɓi ɓën. Er xapa bani ɓapëxw ɓand dun ɓand war bax ang xoɗux fo, ɓand hi bax ang ekaỹ ed yaseŋët fo do ɓand ang mungu fo. Ogaf od opanac oko er hi bax ang od ojëraŋ fo. Gër osëỹ oreɓën bax ŝanënd xoɗux, gë okwëcën, do gë mungu.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Ata ɓetëm ɓetas ɓeŋo law̃ këɓi ɓela ɓën amëxwër amat gër ɓatas gë xoɗux ol, gë okwëcën, do gë mungu, ond bax ŝanënd gër osëỹ or opanac oŋ.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Gayikwa ojaw̃ od opanac oko gër osëỹ do gër oceɓ odeɓën ebax. Oceɓ oko ang ɓandën fo bax do hi bax gë ogaf do gë oko banëɓi ƴambëninënd ɓela ɓën.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Ɓela ɓëŝëxe, ɓër ɓayik aɓi ɗaw̃ bana ɓetëm ɓeŋo ɓën, ani teɓ bana ecale ed ɓeɓër bani rind ɓën el, ani nëngwët bana ola oreɓën ol, xali eni teɓ ekëla ed ɓëyël el. Ani teɓ bana olaŝ or kaŋe oŋ, or koɗi oŋ, or ƴawale oŋ, or oxaỹ oŋ do gë or ex otëx oŋ. Xarak olaŝ oŋo ax watërand na, ax wëlërand na, ax ƴexërand na.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Ɓela ɓëjo ani nëngwët bana ola oreɓën ol xali eni teɓ ɓamena ɓaŋo: eɗaw̃ër el, gë oɓanji ol, gë asëk alakirand fo in do gë orek ol.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.