1 Tessalonicenses 3
Oniyan (BSC) vs NAA
1 Ɓëte ga sëkwëra këmi oŝëni ol, xetan këɓo mi ɓayi mondako dëŋ na gër Angol and Aten.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Ata law̃ënëli këmo imaỹe indeɓi iŋ Timote, ar xel këmi andiyen and Kaxanu, epemëra ed Atëfëtan and Kërisët an. Eŋun dëcara do eŋun kemën gër ekwëta ƴeli ko
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 mëŋ ɓayik gaɓatak aŋo cena na në end toro ind këne soronde gërëgako iŋo. Enimin, wën dëŋ anang nang kën mëne toro iŋo, afo eɓo gi.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 And hi bami fën gër ndewën aŋ, afel bamun felënd gana-gana fo mëne mbaŋ këne soroye. Do ax gi ex na nde mondako dëŋ hik ang nang kën ak?
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Mëŋ ex, ga ɓayitëraxën ke endewën eŋ law̃ënaxënëli bamo Timote exo nangëgu ba ga xwëta këno Kërisët ɓayi kën gayik ayëda këme yëdand ba anëka yifa këŋun ŝaɓucara in do andiyen andeɓi aŋ ɗek ex gi and gë ofëcak këm.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ɓarikan eceɗe h̃atëgu ko Timote ga hiw ko gër ndewën. Ɓenjekax fo felati këɓo endewën eŋ, mëne ga xwëta këno Kërisët do ga këŋun ɓalërënd ɓayi kën. Xali doro, ɓenjekax fo kën xwitand endeɓi eŋ. Anangënati nangënati këɓo mëne mbaŋ xofi këŋun ang xofi këɓo ɓiyi ɓëte wën ak.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Ɓëmaỹe, ado ga ŝëmura këɓo do këmi sorond, mondako dëŋ xemëna këmi gër ekwëta gayik awël wël këmi ang xemëna kën wën ak.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Gërëgako, aliya këmi liyand, gayikako wën axemëna xemëna kën gër etëf ed Axwën.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Awa ɓiyi axor këmi xor mo cëkwa Kaxanu ang ỹapëk ak end ɗek ɓenjekax ɓend rin këŋun eŋ do gë onënga or yël kënëɓo gër lëngw irexëm ol.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Ciŝ wec këmo xarand Kaxanu eɓo yël fëña ir mi ƴelixënëli, ene kofëtare do mun ŋatan ɗek ɓend ỹapëk en nang ɓeŋ en kemaxën nëmëc gër ekwëta ed xwëta këno Kërisët.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Awa Kaxanu, mëŋ ar ex Faba ireɓi an dëŋ do gë Yesu Axwën areɓi an, ŋacanëlenëɓo fëña ir këɓo w̃ëlali xali gër ndewën in.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Axwën an, dëcaleŋun eŋun ɓalërënd nëmëc andewën rewën aŋ do eŋun ɓalënd end ɓela ɗek ang këɓo ɓalënd ɓiyi ɓëte endewën ak.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Kemënëlexo ekwëta ed ex gër ow̃ëkw orewën el, do ola orewën ol ex gi ow̃ënëk, or ŝenene gër lëngw ir Kaxanu, Faba ireɓi, xali yatir këni ɓakaw Yesu, Axwën areɓi an do gë ɗek ɓëw̃ënëk ɓërexëm ɓën. Amen.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.