Zacarias 7

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tâng tangái pỗn, casâi takêh (la casâi Khit-lep), cumo pỗn Dari-ut cỡt sốt máh puo, Yiang Sursĩ toâq atỡng cứq sĩa.
1 Aconteceu, pois, no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, em quisleu.
2 Máh cũai proai vil Bet-el khoiq ớn Sa-rasơ, Rê-kêm Maléc, dếh máh samiang canŏ́h tễ tỗp alới, pỡq sễq ŏ́c bốn tễ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq,
2 Quando de Betel foram enviados Sarezer, e Regém-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor ,
3 dếh blớh máh cũai tễng rit sang cớp máh cũai tang bỗq Yiang Sursĩ neq: “Sa‑ữi cumo tỗp hếq cơi tanúh cớp ót sana tâng casâi sỡng cỗ Dống Sang Toâr khoiq ralốh; tâng cumo nâi hếq táq ngkíq sĩa, ma tỡ bữn?”
3 disseram aos sacerdotes que estavam na Casa do Senhor dos Exércitos e aos profetas: Chorarei eu no quinto mês, separando-me, como o tenho feito por tantos anos?
4 Chơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq atỡng cứq neq:
4 Então, a palavra do Senhor dos Exércitos veio a mim, dizendo:
5 “Cóq mới atỡng máh cũai tâng cruang nâi cớp máh cũai tễng rit sang neq: Nheq tapul chít cumo nâi, toâq anhia táq rit tanúh cớp ót sana tâng casâi sỡng cớp casâi tapul, anhia tỡ bữn yám noap cứq loâng.
5 Fala a todo o povo desta terra e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, jejuastes vós para mim, mesmo para mim?
6 Cớp toâq anhia táq rit cha nguaiq bũi, anhia táq ngkíq yỗn mứt pahỡm anhia bữm cỡt bũi sâng.”
6 Ou, quando comestes e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
7 Máh santoiq nâi Yiang Sursĩ khoiq pai chơ toâq cũai tang bỗq Yiang Sursĩ tễ thrap nhũang. Bo ki, cũai vil Yaru-salem clứng lứq cớp sốc bữn hỡ, dếh bữn sa‑ữi vil ỡt lavíng mpễr; cớp bữn cũai ỡt tâng ntốq aiq coah angia pưn cớp ỡt tâng dũal cóh coah angia mandang pât.
7 Não ouvistes vós as palavras que o Senhor pregou pelo ministério dos profetas precedentes, quando Jerusalém estava habitada e quieta, com as suas cidades ao redor dela, e o Sul e a campina eram habitados?
8 Yiang Sursĩ atỡng cứq sĩa neq:
8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
9 “Khoiq dũn lứq chơ cứq patâp cũai proai cứq neq: ‘Cóq anhia táq tanoang tapứng, cớp cóq anhia manoaq ayooq manoaq, cớp manoaq sarũiq táq manoaq.
9 Assim falou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;
10 Chỗi padâm cán cumai, con cumuiq, cũai cruang canŏ́h ca ỡt cớp anhia, tỡ la máh cũai túh cadĩt. Cớp chỗi aloŏh ngê dŏq manoaq táq sâuq chóq manoaq.’
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, nem intente o mal cada um contra o seu irmão, no seu coração.
11 “Ma máh cũai proai cứq ngian lứq, tỡ bữn trĩh; alới cupât chíq cutũr tỡ ễq tamứng,
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
12 cớp alới bữn mứt pahỡm lêng samoât tamáu. Ngkíq, cứq sâng cutâu lứq chóq alới, la cỗ tian alới tỡ bữn trĩh santoiq Raviei cứq khoiq atỡng alới na máh cũai tang bỗq cứq tâng dỡi nhũang ki.
12 Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o Senhor dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas precedentes; donde veio a grande ira do Senhor dos Exércitos.
13 Cỗ tian alới tỡ bữn trĩh santoiq cứq atỡng, toâq alới câu sễq tễ cứq, ki cứq tỡ bữn ta‑ỡi alới.
13 E aconteceu que, como ele clamou, e eles não ouviram, assim também eles clamarão, mas eu não ouvirei, diz o Senhor dos Exércitos.
14 Cứq sakễt aloŏh alới samoât cuyal rapuq phát dững, yỗn alới dễq ỡt nheq pỡ cruang canŏ́h. Ngkíq, tâm cutễq phốn phuor nâi cỡt ntốq ngua parngeh lứq, cớp tỡ bữn noau ỡt noâng.”
14 E os espalharei com tempestade entre todas as nações que eles não conheceram, e a terra será assolada atrás deles, de sorte que ninguém passará por ela, nem se voltará, porque têm feito da terra desejada uma desolação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.