Salmos 98

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cóq ũat cansái ũat tamái dŏq khễn Yiang Sursĩ, yuaq tễ ramứh hái sâng dớt, lứq án toâp táq.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 Yiang Sursĩ khoiq pau atỡng tễ ŏ́c chuai amoong
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Án khoiq par‑ữq án lứq ayooq cớp táq pĩeiq níc chóq tỗp I-sarel.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Cóq dũ náq cũai tâng cốc cutễq nâi ũat yỗn bũi dŏq sang toam Yiang Sursĩ.
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Cóq anhia tapáih achúng cớp ũat cansái ũat khễn sang toam Yiang Sursĩ.
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Plóng lavia cớp plóng pĩ, dếh triau cupo yỗn casang lứq dŏq sang toam Yiang Sursĩ la Puo hái.
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Cóq dỡq mưt cớp dũ ramứh tâng ki hũal sưong tê.
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Ơ máh dỡq hoi ơi! Cóq anhia hỗ samoât riang sưong tambrỗp atĩ.
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 Cóq alới ũat khễn choâng moat Yiang Sursĩ,
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.