Salmos 98
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ
1 Cóq ũat cansái ũat tamái dŏq khễn Yiang Sursĩ, yuaq tễ ramứh hái sâng dớt, lứq án toâp táq.
1 Um Salmo. Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; pois ele fez coisas maravilhosas; sua mão direita, e o seu santo braço, lhe deram a vitória.
2 Yiang Sursĩ khoiq pau atỡng tễ ŏ́c chuai amoong
2 O SENHOR fez conhecida a sua salvação; ele mostrou abertamente a sua justiça à vista dos pagãos.
3 Án khoiq par‑ữq án lứq ayooq cớp táq pĩeiq níc chóq tỗp I-sarel.
3 Ele lembrou sua misericórdia e sua verdade à casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Cóq dũ náq cũai tâng cốc cutễq nâi ũat yỗn bũi dŏq sang toam Yiang Sursĩ.
4 Fazei um barulho alegre ao SENHOR, toda a terra; fazei um barulho alto, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Cóq anhia tapáih achúng cớp ũat cansái ũat khễn sang toam Yiang Sursĩ.
5 Cantai ao SENHOR com a harpa; com a harpa, e a voz de um salmo.
6 Plóng lavia cớp plóng pĩ, dếh triau cupo yỗn casang lứq dŏq sang toam Yiang Sursĩ la Puo hái.
6 Com trombetas e som de cornetas fazei um barulho alegre diante do SENHOR, o Rei.
7 Cóq dỡq mưt cớp dũ ramứh tâng ki hũal sưong tê.
7 Ruja o mar e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
8 Ơ máh dỡq hoi ơi! Cóq anhia hỗ samoât riang sưong tambrỗp atĩ.
8 Que as enchentes batam suas palmas; que os montes se alegrem juntos.
9 Cóq alới ũat khễn choâng moat Yiang Sursĩ,
9 Perante o SENHOR; pois ele vem para julgar a terra; com justiça ele julgará o mundo, e os povos com equidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.