Salmos 97

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yiang Sursĩ la Puo! Cóq nheq tữh cũai tâng cốc cutễq nâi sâng bũi óh.
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Bữn ramứl cớp canám ỡt mpễr Yiang Sursĩ.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Bữn ũih pỡq nhũang án, cớp ũih ki ễ cat taluam nheq cũai kêt án,
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 Lalieiq tễ án táq yỗn poang tâng dũ ntốq.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Choâng moat Yiang Sursĩ bữn cóh ralíh ta‑áh,
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Paloŏng pau pai án la lứq tanoang o.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Dũ náq cũai ca cucốh sang rup ễ cỡt casiet táq.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cũai tâng vil Si-ôn, cớp cũai tâng vil canŏ́h tâng cruang Yuda,
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi. Anhia la sốt toâr clữi nheq tễ canŏ́h tâng cốc cutễq nâi.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 Yiang Sursĩ ayooq cũai kêt ranáq sâuq.
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Ŏ́c poang claq tâng cũai tanoang o.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Anhia ca tanoang o, cóq ỡt bũi óh níc,
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.