Salmos 97
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARIB
1 Yiang Sursĩ la Puo! Cóq nheq tữh cũai tâng cốc cutễq nâi sâng bũi óh.
1 O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
2 Bữn ramứl cớp canám ỡt mpễr Yiang Sursĩ.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e eqüidade são a base do seu trono.
3 Bữn ũih pỡq nhũang án, cớp ũih ki ễ cat taluam nheq cũai kêt án,
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Lalieiq tễ án táq yỗn poang tâng dũ ntốq.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
5 Choâng moat Yiang Sursĩ bữn cóh ralíh ta‑áh,
5 Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Paloŏng pau pai án la lứq tanoang o.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Dũ náq cũai ca cucốh sang rup ễ cỡt casiet táq.
7 Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
8 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cũai tâng vil Si-ôn, cớp cũai tâng vil canŏ́h tâng cruang Yuda,
8 Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
9 Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi. Anhia la sốt toâr clữi nheq tễ canŏ́h tâng cốc cutễq nâi.
9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
10 Yiang Sursĩ ayooq cũai kêt ranáq sâuq.
10 O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Ŏ́c poang claq tâng cũai tanoang o.
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Anhia ca tanoang o, cóq ỡt bũi óh níc,
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.