Salmos 6

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia chỗi tếq cứq bo anhia ũan.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq sâng ieuq lứq.
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Mứt pahỡm cứq la ngua lứq.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Cucốh Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia toâq chuai amoong cứq.
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Cũai cuchĩt tỡ bữn sanhữ noâng anhia,
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Cứq cuclỗiq cucling níc, yuaq sâng lakéh lakiei.
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Yuaq cũai ễ cachĩt cứq,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Máh cũai loâi ơi! Anhia loŏh yỗn vớt tễ cứq,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Yiang Sursĩ khoiq tamứng sưong cứq câu sễq,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Nheq tữh cũai ca ễ táq cứq, alới cỡt cangcoaih ngcŏh lứq.
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.