Salmos 61

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia tamứng toâq cứq arô anhia.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo de Davi. Ouve o meu clamor, ó Deus; atende à minha oração.
2 Cứq arô anhia, yuaq cứq khoiq dễq yơng tễ vil viang cứq bữm,
2 Do fim da terra eu clamarei a ti, quando o meu coração estiver oprimido; guia-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 Yuaq anhia la ntốq cứq poâng canưm,
3 Pois tu tens sido um abrigo para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
4 Cứq sễq ỡt tâng Dống Sang Toâr anhia, nheq dỡi tamoong cứq.
4 Eu habitarei no teu tabernáculo para sempre; eu confiarei no esconderijo das tuas asas. Selá.
5 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Anhia khoiq sâng chơ ŏ́c cứq par‑ữq cớp anhia.
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; tu me deste a herança daqueles que temem o teu nome.
6 Sễq anhia yỗn puo hếq ỡt cóng tamoong dũn,
6 Tu prolongarás a vida do rei, e os seus anos como os de muitas gerações.
7 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq yỗn puo cỡt sốt níc choâng moat anhia.
7 Ele habitará diante de Deus para sempre; ó, prepara misericórdia e verdade, para que possam preservá-lo.
8 Ngkíq cứq ũat khễn anhia mantái níc
8 Então cantarei louvores ao teu nome para sempre, para que eu possa diariamente realizar os meus votos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.