Salmos 52
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ
1 Ơ cũai pla ơi! Yuaq nŏ́q mới achưng alư ranáq sâuq?
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 Mới chanchớm ễ táq yỗn cũai canŏ́h chĩuq túh arức.
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 Mới kiar ranáq sâuq hỡn tễ ranáq o.
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 Lieih mới pai aloŏh moang santoiq ntáng ahớr,
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 Ngkíq Yiang Sursĩ táq mới mantái níc.
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 Tữ cũai tanoang o hữm ranáq nâi, ki alới sâng ngcŏh,
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 “Âu nhêng! Nâi la cũai tỡ ễq poâng Yiang Sursĩ,
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 Ma cứq samoât riang nỡm o‑li‑vê dáh tâng Dống Sang Toâr Yiang Sursĩ.
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 Yiang Sursĩ ơi! Cứq sa‑ỡn níc tễ dũ ranáq anhia khoiq táq.
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.