Salmos 3
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Lứq bữn clứng cũai kêt cứq!
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Alới ki pai neq: “Yiang Sursĩ tỡ bữn chuai noâng án.”
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Ma Yiang Sursĩ ơi, lứq anhia catáng ra‑óq cứq yỗn vớt tễ alới ễ cachĩt cứq.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Sưong cứq arô sễq tễ Yiang Sursĩ,
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Tâng sadâu cứq padếh bếq langêt lứq toau pông brang,
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Lứq cứq tỡ bữn ngcŏh ntrớu toâq vian cũai ễ cachĩt cứq,
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Ơ Ncháu cứq ơi! Anhia la Yiang Sursĩ cứq.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Ống Yiang Sursĩ toâp têq chuai yỗn tamoong.
8 És tu que dás a vitória. Ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.