Salmos 137
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NAA
1 Bo tỗp hái ỡt tacu mpễr dỡq hoi tâng cruang Ba-bulôn,
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Tỗp hái abễng achúng tâng nỡm aluang mpễr dỡq,
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Ỡt ntốq ki, alới ca cỗp hái
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores queriam que fôssemos alegres, dizendo: “Cantem para nós um dos cânticos de Sião.”
4 Nŏ́q têq hái ũat cansái ũat khễn Yiang Sursĩ
4 Mas como poderíamos entoar um cântico ao em terra estranha?
5 Ơ vil Yaru-salem ơi! Khân cứq ma khlĩr mới,
5 Se eu me esquecer de você, ó Jerusalém, que a minha mão direita se resseque.
6 Khân cứq tỡ bữn sanhữ cớp tỡ bữn yám noap vil Yaru-salem,
6 Que a minha língua fique colada ao céu da boca, se eu não me lembrar de você, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia sanhữ máh ranáq tỗp Ê-dôm khoiq táq
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: “Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!”
8 Ơ cũai Ba-bulôn ơi! Nỡ‑ra nheq tữh anhia lứq cỡt ralốh tê.
8 Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez.
9 Alới ễ ĩt con cacớt anhia,
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.