Salmos 122

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cứq sâng bũi toâq noau pai chóq cứq neq:
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Ơ vil Yaru-salem ơi! Sanua hếq tayứng tâng clống ngoah toong viang vil mới.
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Vil Yaru-salem la muoi vil toâr noau táng loah tamái,
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 Ỡt tâng ntốq ki bữn cũai I-sarel chỗn, dŏq khễn ramứh Yiang Sursĩ,
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Cớp ntốq ki bữn cachơng puo tacu dŏq rasữq máh cũai proai án.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Cóq anhia câu sễq yỗn vil Yaru-salem bữn ien khễ neq:
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Sễq yỗn dũ náq cũai tâng vil Yaru-salem bữn ien khễ,
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 Cỗ cứq sâng ayooq máh sễm ai cớp yớu cứq,
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 Cỗ cứq sâng ayooq lứq Dống Sang Toâr Yiang Sursĩ, án ca hếq sang,
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.