Provérbios 21
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Yiang Sursĩ bán curiaq mứt pahỡm puo ariang Yiang Sursĩ sadoi rana yỗn dỡq hoi chu nâi chu ki.
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Dũ ranáq cũai táq, án chanchớm pai khoiq pĩeiq lứq chơ, ma Yiang Sursĩ ỡt nhêng salĩq níc mứt pahỡm cũai.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Yiang Sursĩ ễq hái táq ranáq tanoang tapứng cớp pĩeiq o, hỡn tễ án yoc hái dững crơng chiau sang yỗn án.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Cũai culiau moat chóq yớu cớp achỗn tỗ, ki bữn lôih lứq; yuaq ranáq ki apáh yỗn noau hữm alới la cũai sâuq lứq.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Aloŏh ngê carsĩat o cớp táq sarâng, ŏ́c ki táq yỗn dũ ranáq cỡt lơi; ma khân hâp coâp táq ranáq cớp tỡ bữn chanchớm voai, ŏ́c ki táq yỗn cỡt cadĩt níc sâng.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Sanốc bữn na raphếq rathũ, ki pứt chái lứq, cỡt samoât sarnŏ́q dững chu ŏ́c cuchĩt.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Máh cũai sâuq cóq roap tôt cỗ alới tachoât; alới tỡ ễq tháng táq ranáq pĩeiq.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Máh cũai khoiq táq ranáq lôih, alới pỡq tâng rana cooc véc; máh cũai ca tỡ bữn táq lôih, alới táq ranáq pĩeiq.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Khaq ỡt chíq tâng mpuol dống, saláng ỡt muoi dống cớp lacuoi ma yoc ralỗih níc.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Cũai sâuq déc-padéc yoc ễ táq ranáq sâuq; án ŏ́q loâng mứt sarũiq chóq cũai canŏ́h.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Toâq noau manrap cũai ca dốq ayê ra‑ac yớu, máh cũai tỡ bữn dáng ntrớu, têq tutuaiq cớp rien tễ ŏ́c noau manrap ki; toâq noau atỡng cũai rangoaiq, án bữn dáng sa‑ữi ễn.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Yiang Sursĩ la Yiang tanoang o, án dáng nheq máh ranáq sâuq tâng dống cũai loâi, cớp án dững atoâq ŏ́c rúng ralốh pỡ alới.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Cũai ca tỡ ễq tamứng toâq cũai cadĩt sễq tễ án, ki tỡ bữn noau tamứng tê toâq án sễq yỗn noau chuai án.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Khân cũai aléq nhôp mới, cóq mới ĩt crơng mpon cớp yỗn án na clỡp, chơ ŏ́c cutâu ki cỡt ngcuai taiq loah.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Cũai tanoang o sâng bũi pahỡm toâq án hữm noau táq pĩeiq o; ma máh cũai sâuq, ki alới sâng croŏq lứq.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Ŏ́c cuchĩt ỡt acoan níc cũai ca parnging-parnguang tễ ngê tanoang o.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Cũai ca yoc ễ tâc cha sâng, nguaiq níc blŏ́ng, cớp cha níc sana ra‑ỗt, cũai ki tỡ nai cỡt sốc bữn.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Khân máh cũai sâuq chi-chuaq ngê ễ táq túh arức cũai tanoang o, chơ ŏ́c túh arức ki lứq toâq loah pỡ alới bữm.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Khaq ỡt tâng ntốq aiq, saláng ỡt muoi dống cớp lacuoi ca hap-pahap loai níc.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Cũai rangoaiq pachứm máh sanốc tâng dống án; ma cũai sacũl, máh léq án bữn án tâc cha pốih nheq.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Cũai tanoang tapứng bữn mứt sarũiq, án bữn ỡt cóng tamoong dũn; noau yám noap án, cớp án táq pỡq lứq pân cỡt.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Sốt tahan rangoaiq, têq án riap cheng ndỡm vil ca bữn clứng tahan, dếh talốh viang vil khâm ca máh cũai tâng vil ki poâng.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Cũai khễuq rabán lieih bữm, ŏ́c túh coat tỡ bữn toâq pỡ án.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Cũai achỗn tỗ cớp ỗt sác, cũai ki ŏ́q mứt saryóq chóq cũai canŏ́h.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Cũai tỡ ễq táq ranáq, la samoât án cachĩt tỗ án bữm;
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 án ham yoc ễ bữn crơng crớu sa‑ữi. Ma cũai tanoang o yoc ễ chuai cũai canŏ́h, yuaq cũai tanoang o bữn mứt pahỡm la‑a.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Yiang Sursĩ kêt crơng cũai loâi chiau sang; alới chiau sang ma mứt alới chanchớm tỡ bữn o.
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Cũai tũn apớt cũai canŏ́h, lứq án cuchĩt pứt; cớp khân cũai aléq tamứng santoiq án ki, lứq án cỡt rúng ralốh tê.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Cũai tanoang o chanchớm yỗn samoât voai tễ ranáq án ễ táq; ma cũai sâuq táq nan án la cũai tanoang o cớp dáng dũ ramứh.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Ŏ́c tacáng dáng rangoaiq la tỡ bữn kia ntrớu khân Yiang Sursĩ tỡ bữn pruam.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Tam bữn muoi cantóh aséh thrũan dŏq loŏh rachíl, ma ống Yiang Sursĩ toâp yỗn têq chíl riap.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.