Jeremias 47

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nhũang puo Ê-yip-tô toâq chíl vil Casa, Yiang Sursĩ toâq pỡ cứq atỡng tễ tỗp Phi-li-tin, pai neq:
1 A palavra do SENHOR que veio a Jeremias, o profeta, contra os filisteus, antes que Faraó afligisse Gaza.
2 “Nhêng tíh! Dỡq ntôm clưn tễ coah angia pỡng, cớp hoi coar rêng lứq samoât crỗng lut nheq cruang ki, dếh máh vil cớp cũai proai tâng vil ki. Cũai proai hễr cu‑ỗi sễq yỗn noau rachuai; dũ náq cũai tâng cruang nâi nhiam nhit cỗ sâng túh ngua.
2 Assim diz o SENHOR: Eis que águas levantam-se do norte, e será uma inundação transbordante, e inundará a terra e tudo o que nela há, a cidade, e aqueles que nela habitam. Então os homens clamarão, e todos os habitantes da terra gemerão.
3 Bo ki alới sâng sưong máh canchop aséh lúh cróp-cróp tháng tâng cutễq, cớp sưong sễ aséh rachíl parkeh, cớp carvang ayững kĩen tandữr rloâm-rlức tháng. Máh cũai mpoaq tỡ bữn luliaq nhêng noâng chu máh con alới, yuaq atĩ alới cỡt lamên nheq.
3 Ao barulho estrepitoso dos cascos dos seus fortes cavalos, ao correr das suas carruagens, e ao estrondo de suas rodas, os pais não olharão para trás para suas crianças, pela fraqueza das mãos.
4 Khoiq toâq ngư talốh cruang Phi-li-tin na catáng nheq vil Ti-rơ cớp vil Sadôn tỡ yỗn noau toâq rachuai. Cứq Yiang Sursĩ toâp ễ talốh cruang Phi-li-tin, la máh cũai khoiq dễq tễ cỗn Cap-tôr.
4 Por causa do dia que vem para despojar todos os filisteus, e para cortar de Tiro e Sidom todo ajudador que restou, pois o SENHOR despojará os filisteus, o remanescente da região de Caftor.
5 Vil Casa cỡt ngua parngeh, cớp vil At-calon la ỡt rangiac nheq. Noâng maléq dũn cũai Phi-li-tin canŏ́h ễ tanúh?
5 A calvície virá sobre Gaza; Asquelom será cortada com o remanescente do seu vale. Até quando cortarás a ti mesmo?
6 “Anhia arô neq: ‘Pla dau tễ Yiang Sursĩ ễ tráh noâng dũn maléq? Sễq Yiang Sursĩ ĩt pla dau chóq loah tâng sor, cớp yỗn dau ki ỡt loâng ngki!’
6 Ó tu, espada do SENHOR, até quando não descansarás? Acomoda-te em tua bainha, descansa, e aquieta-te.
7 Ma nŏ́q têq dau ki ỡt rangiac bo cứq Yiang Sursĩ ớn án tráh? Yuaq cứq khoiq ớn pla dau ki toâq chíl vil At-calon cớp máh vil mpễr dỡq mưt.”
7 Como pode estar quieta, visto que o SENHOR lhe deu uma ordem contra Asquelom, e contra a costa marítima? Lá ele o determinou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.