Jó 26

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Chơ Yop ta‑ỡi neq:
1 Então Jó em resposta disse:
2 “Anhia khễuq lứq rachuai cứq núh! Anhia tỡ bữn chuai cũai túh cadĩt ca ieuq ot samoât cứq!
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Santoiq anhia tĩeih atỡng cứq, ki rangoaiq ma nŏ́q, anhia tampễq ŏ́c roan yỗn cũai sacũl ariang cứq dáng tê!
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Noau toâp atỡng táq yỗn anhia pai máh ŏ́c nâi? Noau táq tâng mứt pahỡm anhia yỗn pai ngkíq?
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 “Raviei cũai khoiq cuchĩt cỡt cangcoaih; alới ỡt tâng dỡq pưn cloong cutễq.
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Yiang Sursĩ dáng dũ ramứh tễ ntốq cũai cuchĩt ỡt, la ntốq noau dŏq pống sarloac. Tỡ bữn acán ntrớu têq catáng ntốq ki yỗn Yiang Sursĩ tỡ bữn hữm.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Yiang Sursĩ khoiq paliang paloŏng yáng coah angia pỡng, cớp ayŏ́ng cốc cutễq tâng ntốq tỡ bữn acán ntrớu ỡt.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Yiang Sursĩ toâp táq yỗn ramứl cỡt dỡq mia, ma mia ki tỡ bữn táq yỗn ramứl cỡt ratáh, yuaq Yiang Sursĩ toâp rabán kĩaq dŏq dỡq ki.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 Án cadớp dŏq ŏ́c poang tễ rliang casâi tapứng, toâq ramứl cỡt samoât aroâiq catáng.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Án tampễq raloan mpứng dĩ dỡq mưt cớp paloŏng; án táq yỗn ŏ́c poang cayoah tễ ŏ́c canám.
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Toâq án canứh máh tanũl ca cloaq paloŏng, tanũl ki cỡt rabil-rabưl cangcoaih cỗ sâng ngcŏh lứq.
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 Yiang Sursĩ la bán rêng lứq; án riap dếh dỡq mưt; ŏ́c khễuq án khoiq talốh Rahap, la ngưoc tuang.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Carhỡ án tangứh táq yỗn paloŏng poang, cớp atĩ án rapuai cachĩt ngưoc tuang ca khoiq racláh.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Máh ranáq nâi la cacữiq hỡn tễ dũ ranáq án khoiq táq; ranáq nâi cỡt samoât sưong án rachâp ngcuai lứq sâng. Khân ngkíq, bữn cũai aléq têq dáng ŏ́c sốt toâr lứq tễ Yiang Sursĩ?”
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.