Isaías 64
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Cỗ nŏ́q Ncháu tỡ bữn háq paloŏng, chơ sễng? Khân anhia táq ngkíq, máh cóh ễ cỡt ngcŏh toau cacưt nheq.
1 Como gostaríamos que tu rasgasses os céus e descesses, fazendo as montanhas tremerem diante de ti!
2 Samoât pla ũih táq yỗn aluang cỡt blữ dŏq dỡq tâng adéh cỡt sarloac, machớng ki tê sễq anhia sễng cớp táq chóq cũai par‑ũal dáng ramứh ranoâng anhia, cớp táq yỗn máh cruang cũai cangcoaih choâng moat anhia.
2 Elas seriam como a água que ferve em cima de um fogo forte. Os teus inimigos reconheceriam a tua fama e tremeriam de medo diante de ti.
3 Bữn muoi trỗ anhia khoiq sễng cớp táq ranáq liaq lứq, la ranáq ca tỗp hếq tỡ bữn chanchớm loâng; máh cóh bữn hữm anhia cớp cacưt nheq.
3 Quando fizeste coisas maravilhosas, que nós nem esperávamos, tu desceste do céu, e as montanhas tremeram diante de ti.
4 Lứq samoât, moat cũai tỡ nai hữm cớp cutũr cũai tỡ nai sâng la bữn Yiang ariang anhia; ống anhia toâp khoiq chuai máh cũai ca ngcuang acoan anhia.
4 Nunca ninguém viu ou ouviu falar de outro deus além de ti, de um deus que faz coisas assim em favor dos que confiam nele.
5 Anhia roap chỗm cũai ca bũi pahỡm ễ táq ranáq pĩeiq, la cũai ca sanhữ puai ngê anhia. Ma tữ tỗp hếq noâng táq níc ranáq lôih, anhia sâng cutâu chóq tỗp hếq. Ngkíq, nŏ́q têq hếq roap ŏ́c chuai amoong?
5 Tu aceitas os que fazem com prazer o que é direito, os que lembram de viver de acordo com a tua vontade. Tu estavas irado conosco, mas nós continuamos a pecar; só seremos salvos se andarmos nos caminhos antigos.
6 Nheq tữh hếq la moang cũai lôih; cớp máh ranáq tanoang o hếq khoiq táq cỡt samoât aroâiq ca poân moang ŏ́c nhơp apỗ. Cỗ tễ máh lôih hếq, hếq cỡt samoât sala aluang khỗ, cớp cuyal sapâr phát dững chu canŏ́h.
6 Todos nós nos tornamos impuros , todas as nossas boas ações são como trapos sujos. Somos como folhas secas; e os nossos pecados, como uma ventania, nos carregam para longe.
7 Tỡ bữn noau píh câu sễq tễ anhia; lứq tỡ bữn noau sễq anhia rachuai. Anhia khoiq cutooq tỗ bữm, cớp táh tỗp hếq, la cỗ tian lôih hếq.
7 Não há mais ninguém que ore a ti, ninguém que procure a tua ajuda. Por causa dos nossos pecados, tu te escondeste de nós e nos abandonaste.
8 Ma Yiang Sursĩ ơi! Anhia la mpoaq tỗp hếq. Nheq tữh hếq la samoât cutễq dieuq, cớp anhia la cũai chiang mial adéh. Anhia khoiq mial tỗp hếq chơ.
8 Mas tu, ó Senhor Deus, és o nosso Pai; nós somos o barro, tu és o oleiro, todos nós fomos feitos por ti.
9 Ngkíq hếq sễq anhia chỗi cutâu mứt níc chóq hếq. Tỗp hếq la proai anhia; sễq anhia sarũiq táq hếq nứng.
9 Não continues tão irado, ó Senhor , nem lembres para sempre os nossos pecados. Não esqueças que somos o teu povo.
10 Máh vil anhia cỡt samoât ntốq aiq; vil Yaru-salem la rúng cớp cỡt rangual.
10 As tuas santas cidades viraram um deserto, Jerusalém está arrasada, o
11 Dống Sang Toâr tỗp hếq, la ntốq ang‑ữr miar khong anhia ca máh achúc achiac hếq dốq ũat khễn anhia tễ mbŏ́q, ntốq ki khoiq nheq cat. Máh crơng nêuq o tâng dống sang hếq khoiq cỡt ralốh-ralái nheq.
11 O nosso belo e sagrado Templo, onde os nossos antepassados te louvaram, foi destruído pelo fogo. Tudo o que amávamos está em ruínas!
12 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Nŏ́q nheq máh ranáq nâi tỡ bữn táq yỗn anhia sâng sarũiq táq tỗp hếq? Nŏ́q anhia ỡt rangiac sâng, cớp yỗn hếq roap níc ŏ́c túh coat hỡn tễ hếq rơi chĩuq?
12 Vendo tudo isso, ó Senhor , não vais fazer nada? Será que vais ficar calado e nos castigar mais ainda?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.