Isaías 15
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ
1 Santoiq nâi atỡng tễ máh ranáq ễ toâq pỡ cruang Mô-ap.
1 A Carga de Moabe. Porque durante a noite Ar, de Moabe, é devastada, e calou-se, porque durante a noite Quir de Moabe é devastada, e calou-se.
2 Máh cũai tâng vil Di-bôn chỗn tâng anũol cóh dŏq nhiam nhit pỡ ntốq bữn rup yiang. Cũai Mô-ap sâng ngua cớp u‑ỗi chóq vil Ni-bô cớp vil Mê-daba. Dũ náq alới cũah plỡ alống cớp cũah sóc bễc táq tếc alới sâng ngua lứq.
2 Ele é elevado até Bagite e até Dibom, os lugares elevados, para chorar. Moabe gemerá sobre o Nebo e sobre Medeba. Sobre todas as suas cabeças haverá calvície e toda barba cortada.
3 Cũai proai dũ náq tâng máh rana ki tâc moang aroâiq tanúh; tâng máh nchŏh pứng dĩ vil cớp tâng mpuol dống tapín cũai proai tanúh cớp nhiam.
3 Em suas ruas eles se cingirão com roupa de pano de saco. Sobre o terraço de suas casas, e em suas ruas cada um gemerá, chorando abundantemente.
4 Cũai vil Hê-sabôn cớp cũai vil E-lia-le nhiam casang lứq, cớp sưong alới nhiam canuang toâq pỡ vil Yahat. Dếh tỗp tahan Mô-ap cỡt cangcoaih ngcŏh cớp ŏ́c clŏ́q alới cỡt pứt nheq.
4 E Hesbom chorará, e Eleale. Suas vozes serão ouvidas, até Jaaz. Portanto, os soldados armados de Moabe gritarão de terror. Suas vidas serão dolorosas para eles.
5 Cứq nhiam tâng mứt cỗ sâng sarũiq táq máh cũai Mô-ap. Bữn máh cũai Mô-ap lúh chu vil Sô-a cớp chu vil Ec-lat Se-li-sia, yuaq cruang cutễq alới cỡt ralốh nheq. Cớp bữn muoi tỗp cũai pỡq chu vil Luhit, ntơn lúh ntơn nhiam. Muoi tỗp ễn pỡq chu vil Hô-rô-nêm; tỗp alới nhiam u‑ỗi casang lứq.
5 Meu coração gritará de terror por Moabe. Seus fugitivos fugirão para Zoar, uma novilha de três anos de idade, porque pela subida de Luíte com choro eles a subirão, porque no caminho de Horonaim eles levantarão um clamor de destruição.
6 Dỡq tũm Nim-rim khoiq sarễt khỗ; máh bát pễr pứh dỡq ki cỡt roŏh khỗ nheq, cớp tỡ bữn acán ntrớu noâng ramoong.
6 Porque as águas de Ninrim se secarão, porquanto o feno murcha, a grama míngua, não há coisa verde.
7 Máh cũai proai yang avúng cóh ca bữn moang aluang vi-lô, alới dững dếh máh crơng crớu alới bữn hỡ.
7 Portanto, a abundância que têm obtido, e que eles têm armazenado, eles a arrebatarão em direção ao córrego dos Salgueiros.
8 Dũ ntốq tâng máh raloan cruang Mô-ap bữn moang sưong nhiam cuclỗiq cucling toau toâq vil Ec-lêm cớp vil Bêr E-lim.
8 Porque o clamor está espalhado em todas as direções ao seu redor, pelos termos de Moabe; o gemido dali até Eglaim e o gemido dali até Beerelim.
9 Tâng vil Di-bôn crỗng cỡt cusâu moang aham, ma Yiang Sursĩ noâng tữm ễn ranáq túh coat pỡ cũai proai tâng ntốq ki. Án yỗn máh cula samín toâq cáp máh cũai ca noâng khlâiq tâng cruang Mô-ap.
9 Porque as águas de Dimon serão repletas de sangue, pois eu trarei mais sobre Dimon, leões sobre aqueles que escapam de Moabe e sobre o remanescente da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.