Ezequiel 35
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC
1 Yiang Sursĩ atỡng cứq neq:
1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
2 “Con cũai ơi! Cóq mới atỡng sacoâiq tễ ŏ́c bap ễ toâq pỡ cruang Ê-dôm.
2 filho do homem, volta-te para o lado da montanha de Seir, e profetiza contra ela;
3 Cóq mới atỡng cũai proai tâng cruang ki tễ máh ranáq cứq Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai pai chóq alới neq: Máh cũai tâng cóh Ê-dôm ơi! Cứq toâp cỡt par‑ũal anhia! Cứq ễ táq yỗn cutễq anhia cỡt ngua parngeh.
3 Dize-lhe: eis o que diz o Senhor Javé: é contra ti que venho, monte de Seir; eu vou levantar a mão contra ti. Farei de ti um deserto e uma solidão;
4 Cứq ễ talốh máh vil anhia, cớp táq yỗn cutễq anhia cỡt rangual. Chơ anhia dáng samoât lứq cứq toâp la Yiang Sursĩ.
4 reduzirei as tuas cidades a ruínas, a fim de que saibas que sou eu o Senhor.
5 “Anhia cỡt níc cũai par‑ũal tỗp I-sarel, cớp anhia khoiq yỗn noau cachĩt tỗp alới, bo alới roap tôt trỗ parsốt tháng cỗ tian lôih alới.
5 Já que tens nutrido ódio eterno pelos israelitas, e os entregaste ao fio da espada no dia de sua aflição, e ao termo da sua iniqüidade,
6 Yuaq ngkíq, cứq Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai ca tamoong níc pai neq: Lứq samoât, anhia tỡ têq vớt tễ cuchĩt. Anhia táq lôih cachĩt máh cũai, chơ ranáq ki ễ toâq loah pỡ anhia.
6 pois bem: por minha vida - oráculo do Senhor Javé -, eu te entregarei ao sangue, e o sangue há de perseguir-te; porquanto não te horrorizes em derramar sangue, o sangue há de perseguir-te.
7 Cứq ễ táq yỗn máh dũal cớp cóh cruang Ê-dôm cỡt rangual; cớp cứq ễ cachĩt dũ náq cũai pỡq pha ntốq ki.
7 Farei da montanha de Seir um deserto e uma solidão, e suprimirei da terra todos os transeuntes.
8 Cứq ễ yỗn máh cóh bữn moang sac cũai; sac cũai noau cachĩt tâng ntốq rachíl, rapũp-rapũi chũop cóh cớp chũop avúng cóh hỡ.
8 Cobrirei tuas montanhas de cadáveres: sobre teus outeiros, teus vales e tuas torrentes tombarão aqueles a quem corta o gládio.
9 Cứq ễ yỗn cóh ki cỡt rangual níc, cớp tỡ bữn noau ỡt noâng tâng máh vil anhia. Chơ anhia dáng samoât lứq cứq toâp la Yiang Sursĩ.
9 Reduzir-te-ei a solidões eternas; tuas cidades serão despovoadas. Assim saberás tu que eu é que sou o Senhor.
10 “Anhia dốq pai cruang Yuda cớp cruang I-sarel, dếh tâm cutễq alới, cỡt khong anhia; cớp anhia pai anhia ndỡm cruang ki, tam cứq Yiang Sursĩ la Ncháu alới.
10 Já que disseste: as duas nações, os dois países serão meus, e tomarei posse deles, ainda que o Senhor aí resida,
11 Yuaq ngkíq, cứq Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai ca tamoong mantái níc pai neq: Lứq samoât, cứq táq chóq anhia puai loah máh ŏ́c anhia nhôp, cớp sa‑on, cớp kêt cũai proai cứq. Tữ cũai proai cứq hữm cứq manrap anhia, alới bữn dáng cứq carláh dỡq yỗn máh ranáq anhia khoiq táq chóq alới.
11 pois bem: por minha vida - oráculo do Senhor Javé -, eu te tratarei com a mesma furiosa cólera com que os trataste, e far-me-ei conhecer no modo por que hei de exercer o meu julgamento contra ti.
12 Chơ anhia dáng samoât lứq cứq Yiang Sursĩ khoiq sâng tễ ranáq anhia mumat máh cóh tỗp I-sarel, na anhia pai cóh ki cỡt rangual cớp cỡt khong anhia dŏq yỗn anhia pupứt.
12 Saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as blasfêmias que proferiste contra as montanhas de Israel, quando dizias: ei-las devastadas! Elas nos são dadas como pasto.
13 Cứq khoiq sâng tễ ŏ́c anhia ỗt, cớp tễ máh ŏ́c anhia chíl cứq.”
13 Haveis-me afrontado com uma multidão de palavras insolentes contra mim. Eu as ouvi.
14 Yiang Sursĩ Ncháu Nheq Tữh Cũai pai neq: “Cứq ễ táq yỗn cutễq anhia cỡt rangual toau nheq tữh cruang sâng bũi pahỡm cỗ cruang anhia cỡt ralốh,
14 Eis o que diz o Senhor Javé:
15 yuaq anhia khoiq sâng bũi toâq máh mun tỗp I-sarel cỡt ralốh nheq. Ơ cóh Sêr ơi! Lứq samoât mới cỡt rangual, dếh nheq cruang Ê-dôm cỡt rangual tê. Chơ dũ náq cũai dáng samoât lứq cứq toâp la Yiang Sursĩ.”
15 enquanto toda a terra estiver em alegria, farei de ti uma solidão. Porque te tens alegrado com a devastação da herança da casa de Israel, eu te tratarei do mesmo modo: serás devastada, montanha de Seir, assim como toda a Iduméia. Assim reconhecerás que sou eu o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.