Ezequiel 19
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT
1 Yiang Sursĩ ớn cứq ũat cansái túh ngua yỗn máh con samiang puo tỗp I-sarel neq:
1 “Entoe este cântico fúnebre pelos príncipes de Israel:
2 “Mpiq anhia la samoât riang cula samín cán ca pla lứq!
2 “Que é sua mãe? Uma leoa entre os leões! Ela se deitava entre os leõezinhos e criava seus filhotes.
3 Án dững muoi lám con án, cớp arĩen ngê chuaq cha;
3 Criou um deles para se tornar um leão forte. Ele aprendeu a caçar e a despedaçar a presa e se tornou devorador de gente.
4 Toâq máh cruang cũai sâng han tễ con cula samín nâi,
4 As nações ouviram falar dele e o apanharam na cova que lhe prepararam. Com ganchos o levaram para a terra do Egito.
5 Mpiq cula samín ki ỡt acoan níc con án,
5 “Quando a leoa viu que sua esperança por ele estava perdida, pegou outro filhote e o ensinou a ser um leão forte.
6 Án ỡt cớp cula samín canŏ́h,
6 Ele andava entre os leões e se destacava por sua força. Aprendeu a caçar e a despedaçar a presa e também se tornou devorador de gente.
7 Án talốh táh nheq ntốq kĩaq khâm lứq,
7 Derrubou fortalezas e destruiu cidades. A terra e seus habitantes tremiam de medo quando ouviam seu rugido.
8 Máh cruang cũai tễ cu angia toâq rôm parnơi
8 Então os exércitos das nações o atacaram e o cercaram por todos os lados. Lançaram uma rede sobre ele e o apanharam na cova que lhe prepararam.
9 Alới ĩt canŏ́q cŏ́q án, chơ chóq tâng cũi,
9 Com ganchos o arrastaram para dentro de uma jaula e o levaram ao rei da Babilônia. Eles o mantiveram preso, para que nunca mais se ouvisse sua voz nos montes de Israel.
10 “Mpiq anhia la samoât riang voar nho noau chóh cheq dỡq tũm.
10 “Sua mãe era como uma videira plantada junto à água. Tinha folhagem viçosa e dava frutos, porque havia muita água.
11 Abễng voar nho ki samĩt lứq,
11 Seus ramos se tornaram fortes o suficiente para serem cetros de reis. Ela cresceu, ficou muito alta e se elevou acima de todas as outras.
12 Ma bữn cũai tỡ ễq hữm voar ki;
12 Mas a videira foi arrancada pela raiz com fúria e atirada ao chão. O vento do deserto secou seus frutos e quebrou seus fortes ramos, por isso ela murchou e foi consumida pelo fogo.
13 Ma sanua, voar ki padốh loah tâng ntốq aiq,
13 Agora a videira está plantada no deserto, onde o solo é duro e seco.
14 Ũih cat nỡm voar ki,
14 De seus ramos saiu fogo e consumiu seus frutos. Os ramos que sobraram não são fortes o suficiente para serem cetros de reis. “Este é um cântico fúnebre e será entoado num funeral”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.