Ezequiel 19
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARA
1 Yiang Sursĩ ớn cứq ũat cansái túh ngua yỗn máh con samiang puo tỗp I-sarel neq:
1 E tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel
2 “Mpiq anhia la samoât riang cula samín cán ca pla lứq!
2 e dize: Quem é tua mãe? Uma leoa entre leões, a qual, deitada entre os leõezinhos, criou os seus filhotes.
3 Án dững muoi lám con án, cớp arĩen ngê chuaq cha;
3 Criou um dos seus filhotinhos, o qual veio a ser leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
4 Toâq máh cruang cũai sâng han tễ con cula samín nâi,
4 As nações ouviram falar dele, e foi ele apanhado na cova que elas fizeram e levado com ganchos para a terra do Egito.
5 Mpiq cula samín ki ỡt acoan níc con án,
5 Vendo a leoa frustrada e perdida a sua esperança, tomou outro dos seus filhotes e o fez leãozinho.
6 Án ỡt cớp cula samín canŏ́h,
6 Este, andando entre os leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
7 Án talốh táh nheq ntốq kĩaq khâm lứq,
7 Aprendeu a fazer viúvas e a tornar desertas as cidades deles; ficaram estupefatos a terra e seus habitantes, ao ouvirem o seu rugido.
8 Máh cruang cũai tễ cu angia toâq rôm parnơi
8 Então, se ajuntaram contra ele as gentes das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova que elas fizeram.
9 Alới ĩt canŏ́q cŏ́q án, chơ chóq tâng cũi,
9 Com gancho, meteram-no em jaula, e o levaram ao rei da Babilônia, e fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.
10 “Mpiq anhia la samoât riang voar nho noau chóh cheq dỡq tũm.
10 Tua mãe, de sua natureza, era qual videira plantada junto às águas; plantada à borda, ela frutificou e se encheu de ramos, por causa das muitas águas.
11 Abễng voar nho ki samĩt lứq,
11 Tinha galhos fortes para cetros de dominadores; elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão deles.
12 Ma bữn cũai tỡ ễq hữm voar ki;
12 Mas foi arrancada com furor e lançada por terra, e o vento oriental secou-lhe o fruto; quebraram-se e secaram os seus fortes galhos, e o fogo os consumiu.
13 Ma sanua, voar ki padốh loah tâng ntốq aiq,
13 Agora, está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 Ũih cat nỡm voar ki,
14 Dos galhos dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto, de maneira que já não há nela galho forte que sirva de cetro para dominar. Esta é uma lamentação e ficará servindo de lamentação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.