Deuteronômio 34

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Môi-se pỡq tễ ntốq cutễq tapín cruang Mô-ap, chơ chỗn chu cóh Ni-bô toau toâq anũol cóh Pit-ca choâng vil Yê-ri-cô. Ỡt ntốq ki Yiang Sursĩ sapáh yỗn án hữm nheq tữh cutễq tễ raloan cutễq Ki-liat toau toâq raloan cutễq tỗp Dan coah angia pỡng parsốt.
1 Moisés foi das planícies de Moabe até o monte Nebo e subiu ao alto do monte Pisga, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio. Dali o Senhor Deus lhe mostrou toda a terra de Canaã, isto é, o território de Gileade até a cidade de Dã, no Norte;
2 Án hữm nheq tữh máh cutễq Nep-tali, Ep-ra-im cớp Ma-nasê, dếh máh cutễq Yuda coah angia mandang pât toau toâq dỡq mưt Mê-di-tarian,
2 o território das tribos de Naftali, Efraim e Manassés do Oeste; o território de Judá até o mar Mediterrâneo, no Oeste;
3 cớp ntốq cutễq tapín tễ vil Sô-a toau toâq vil Yê-ri-cô, la vil bữn nỡm tarễc sa‑ữi lứq.
3 a região sul e a planície que vai de Zoar até Jericó, a cidade das palmeiras.
4 Chơ Yiang Sursĩ pai chóq Môi-se neq: “Nâi la máh cutễq ca cứq khoiq par‑ữq cớp A-praham, I-sac, cớp Yacốp ễ chiau yỗn tŏ́ng toiq alới. Cứq yỗn mới hữm cutễq nâi, ma mới tỡ bữn pỡq chu ntốq ki.”
4 E Deus disse a Moisés: — Eu jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó que daria esta terra aos descendentes deles. Estou deixando que você a veja com os seus próprios olhos, mas você não vai entrar nela.
5 Chơ Môi-se la cũai táq ranáq Yiang Sursĩ, án cuchĩt tâng ntốq ki, la ntốq cutễq Mô-ap, samoât Yiang Sursĩ khoiq atỡng án chơ.
5 Assim Moisés, servo do Senhor Deus, morreu na terra de Moabe, conforme o Senhor tinha dito.
6 Yiang Sursĩ tứp án pỡ avúng cóh cutễq Mô-ap, choâng cớp vil Bet Pê-or. Ma toau sanua tỡ bữn noau dáng cumuiq Môi-se pĩeiq tứp bân ntốq léq.
6 Deus o sepultou ali, num vale que fica em frente da cidade de Bete-Peor. Até hoje ninguém sabe onde ele foi sepultado.
7 Bo Môi-se cuchĩt, án bữn muoi culám bar chít cumo; ma án noâng bán rêng, cớp moat án la noâng hữm chễng lứq.
7 Moisés tinha cento e vinte anos quando morreu, mas ainda enxergava bem e tinha boa saúde.
8 Cũai proai I-sarel ỡt tanúh án nheq pái chít tangái tâng ntốq cutễq tapín tỗp Mô-ap.
8 Ali nas planícies de Moabe os israelitas choraram a morte de Moisés trinta dias, até terminar o tempo de luto.
9 Yô-sũa con samiang Nun bữn ŏ́c roan rangoaiq, cỗ nhơ Môi-se satoaq atĩ chiau chớc yỗn Yô-sũa. Cũai proai I-sarel trĩh Yô-sũa cớp táq tapun dũ ŏ́c ca Yiang Sursĩ patâp na Môi-se yỗn tỗp alới táq.
9 Moisés havia escolhido Josué, filho de Num, para ficar no seu lugar. Ele pôs as mãos sobre a cabeça de Josué, que assim ficou cheio de sabedoria. Os israelitas obedeceram a Josué e cumpriram todas as leis que o Senhor Deus lhes tinha dado por meio de Moisés.
10 Tâng tỗp I-sarel tỡ bữn cũai tang bỗq Yiang Sursĩ aléq machớng Môi-se ca bữn Yiang Sursĩ táq ntỡng rato moat cớp án.
10 Nunca mais apareceu em Israel um profeta como Moisés, com quem o Senhor falava face a face.
11 Lứq tỡ bữn cũai tang bỗq aléq ma têq táq ranáq salễh cớp ranáq ca liaq samoât Yiang Sursĩ ớn Môi-se táq, dŏq chíl puo Ê-yip-tô, cũai ayững atĩ puo, cớp máh cruang cutễq puo.
11 Nunca houve ninguém que fizesse maravilhas e milagres como aqueles que Moisés, obedecendo à ordem do Senhor , fez no Egito contra o seu rei, os seus oficiais e todo o seu povo.
12 Lứq tỡ bữn cũai tang bỗq aléq ma apáh chớc toâr dŏq táq ranáq crứn tháng samoât Môi-se táq choâng moat máh cũai proai I-sarel.
12 Nunca houve outro profeta que fizesse os milagres e as coisas espantosas que Moisés fez com grande poder na presença do povo de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.