Apocalipse 15
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT
1 Moâm ki, cứq hữm muoi tếc ễn tâng paloŏng, toâr lứq cớp salễh lứq. Bữn tapul náq ranễng Yiang Sursĩ ca ndỡm tapul ramứh túh coat parsốt tháng. Noau pai ramứh ki parsốt tháng, yuaq moâm máh ramứh ki, Yiang Sursĩ tỡ bữn sâng cutâu mứt noâng.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Cứq hữm ariang dỡq mưt noau táq toâq kếng carchốc cớp ũih, cớp bữn cũai tayứng kễng dỡq mưt ki. Máh cũai ki la cũai khoiq chíl riap charán pla cớp rup charán ki, cớp alới tỡ bữn bữn tếc thrỗq tang ramứh án. Alới tayứng kễng dỡq mưt, cớp alới yống achúng Yiang Sursĩ khoiq yỗn alới.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Alới ũat muoi cansái Môi-se, cũai táq ranáq Yiang Sursĩ, cớp Cữu Con ũat. Alới ũat neq:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Ơ Ncháu ơi! Tỡ bữn noau ma tỡ bữn yám noap anhia.
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Vớt ki cứq nhêng, chơ cứq hữm noau pớh tâng dống sang Yiang Sursĩ tâng paloŏng, la ntốq Yiang Sursĩ ỡt.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Bữn tapul náq ranễng Yiang Sursĩ ca bữn tapul ramứh túh coat parsốt, alới loŏh tễ dống sang ki. Alới sớp tampâc cloc bráh o lứq, cớp poac sarvác var khán yễng.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Chơ muoi lám tễ pỗn charán ki, án chiau tapul ranễng ki manoaq muoi tangan yễng. Tapul tangan yễng ki la poân máh ramứh túh coat lứq, yuaq Yiang Sursĩ ca tamoong mantái sâng cutâu mứt lứq.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Chơ ang‑ữr Yiang Sursĩ cớp chớc án pláh chũop tâng dống sang Yiang Sursĩ samoât phĩac. Ngkíq tỡ bữn noau têq mut tâng dống sang ki toau moâm tapul ramứh túh coat toâq tễ atĩ tapul ranễng Yiang Sursĩ.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.