1 Timóteo 3
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI
1 Santoiq nâi la pĩeiq lứq: Khân cũai aléq chanchớm yoc ễ cỡt sốt tâng tỗp sa‑âm, cũai ki chanchớm ễ táq ranáq o.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Cũai ễ cỡt sốt tâng tỗp sa‑âm cóq án táq yỗn cũai canŏ́h tỡ têq tếq án. Cóq án bữn ống muoi lám lacuoi. Cóq án dáng tutuaiq máh ramứh toâq pỡ án. Cóq án dáng rabán o tỗ án bữm. Cóq án ỡt mantoat o. Cóq án dáng roap tamoi. Cóq án dáng atỡng raloaih.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Cóq án chỗi ham blŏ́ng. Cóq án tỡ bữn coâp khlốh mứt. Ma cóq án khũn phễp, cớp tỡ bữn coâp nsóq. Cóq án chỗi ham práq.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Cớp cóq án dáng radững o dống sũ án, dŏq máh con án têq trĩh cớp yám noap án.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Khân án tỡ dáng radững o dống sũ án bữm, nŏ́q têq án radững o máh tỗp sa‑âm Yiang Sursĩ.
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Cũai mbỡiq sa‑âm Yê-su Crĩt, chỗi yỗn án cỡt sốt tâng tỗp sa‑âm. Cŏh lơ án bữn mứt pahỡm yoc ỗt, chơ Yiang Sursĩ táq án machớng Yiang Sursĩ táq yiang Satan tê.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Ma cũai cỡt sốt tâng tỗp sa‑âm, cóq bữn dếh cũai tỡ yũah sa‑âm noap án la cũai o. Khân tỡ bữn ngkíq, cŏh lơ án cỡt casiet cớp chuat tâng rabang yiang Satan.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Máh cũai ễ rachuai ranáq cũai sốt tâng tỗp sa‑âm, cóq alới bữn mứt sangcún tê. Cóq alới chỗi táq ntỡng santoiq bambar. Cóq alới chỗi ham blŏ́ng. Cóq alới chỗi ham práq.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Cớp cóq alới yống pacái máh ŏ́c pĩeiq alới sa‑âm Yê-su Crĩt, ariang Yiang Sursĩ khoiq yỗn alới dáng chơ. Cóq alới bữn mứt pahỡm tỡ bữn tếq tỗ bữm.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Nhũang alới ễ mut táq ranáq tâng tỗp sa‑âm, cóq anhia chim alới voai. Khân cũai canŏ́h tỡ bữn tếq alới, ki têq alới mut táq ranáq ki.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Machớng ki tê, lacuoi alới cóq bữn mứt khũn. Cóq alới chỗi voŏq sâuq cũai canŏ́h. Cóq alới dáng rabán o tỗ alới bữm. Cớp cóq alới táq yỗn cũai canŏ́h têq noap alới.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Cũai rachuai ranáq tâng tỗp sa‑âm, cóq alới bữn ống muoi lám lacuoi. Cớp cóq alới têq radững o con acái cớp dống sũ alới.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Khân alới táq ranáq o dŏq rachuai yớu, ngkíq cũai canŏ́h yám noap alới, cớp mứt pahỡm alới cỡt clŏ́q lứq dŏq táq ranáq Yê-su Crĩt, yuaq alới sa‑âm lứq án.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Sanua cứq chĩc choâiq thỡ nâi cơiq yỗn mới, ma tỡ bữn dũn noâng cứq chanchớm ễ toâq pỡ mới.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Ma khân cứq toâq cro, choâiq thỡ nâi atỡng yỗn mới dáng tễ con acái Yiang Sursĩ cóq táq ntrớu. Máh con acái nâi la tỗp sa‑âm Yiang Sursĩ. Alới la samoât tanũl cớp prang tâng dống, cớp parnai pĩeiq tễ Yiang Sursĩ la samoât riang sarpo. Machớng tanũl cớp prang dớng sarpo, ngkíq tê tỗp sa‑âm dớng parnai pĩeiq tễ Yiang Sursĩ.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Tỡ bữn noau têq rasuon tễ máh ŏ́c hái sa‑âm ca toâr cớp yarũ lứq. Ŏ́c nâi la neq:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.