1 Samuel 24

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ntun ki, toâq puo Salơ chu tễ chíl tỗp Phi-li-tin, bữn noau toâq atỡng án neq: “Davĩt ỡt pỡ ntốq aiq cheq vil En Kê-di.”
1 Saul voltou da luta contra os filisteus e disseram-lhe que Davi estava no deserto de En-Gedi.
2 Chơ puo Salơ rưoh pái ngin náq tahan khễuq tễ nheq tữh tỗp I-sarel, chơ pỡq chuaq Davĩt cớp tỗp tahan Davĩt coah angia mandang loŏh bân Carang Kéh.
2 Então Saul tomou três mil de seus melhores soldados de todo o Israel e partiu à procura de Davi e seus homens perto dos rochedos dos Bodes Selvagens.
3 Puo Salơ mut pasŏ́c tâng cưp cheq cuaq cữu kễng rana. Davĩt cớp tahan án ỡt tacu tâng clống cưp ki.
3 Ele foi aos currais de ovelhas que ficavam junto ao caminho; havia ali uma caverna, e Saul entrou nela para fazer suas necessidades. Davi e seus soldados estavam bem no fundo da caverna.
4 Máh tahan Davĩt atỡng án neq: “Toâq ngư o yỗn anhia chơ! Yiang Sursĩ khoiq chiau cũai ũan anhia tâng talang atĩ anhia. Ncháu lứq táq ariang án khoiq pai dŏq. Sanua têq anhia táq chóq cũai ũan anhia ĩn anhia yoc.”
4 Eles disseram: "Este é o dia sobre o qual o Senhor lhe falou: ‘Entregarei nas suas mãos seu inimigo para que você faça com ele o que quiser’ ". Então Davi foi com muito cuidado e cortou uma ponta do manto de Saul, sem que este percebesse.
5 Toâq Davĩt táq ngkíq, mứt án tatâp tháng cỗ án sâng lôih.
5 Mas Davi sentiu bater-lhe o coração de remorso por ele ter cortado uma ponta do manto de Saul.
6 Ngkíq án pai chóq máh tahan án neq: “Sễq Yiang Sursĩ chỗi yỗn cứq cachĩt cũai sốt cứq, la cũai Yiang Sursĩ khoiq rưoh yỗn cỡt puo!”
6 E então disse a seus soldados: "Que o SENHOR me livre de fazer tal coisa a meu senhor, de erguer a mão contra ele; pois é o ungido do Senhor".
7 Chơ án tỡ yỗn tỗp tahan án chíl puo Salơ.
7 Com essas palavras Davi repreendeu os soldados e não permitiu que atacassem Saul. E este saiu da caverna e seguiu seu caminho.
8 Ma Davĩt tayáh aloŏh yáng clĩ án, cớp arô chóq án neq: “Puo cứq ơi!”
8 Então Davi saiu da caverna e gritou para Saul: "Ó rei, meu senhor! " Quando Saul olhou para trás, Davi inclinou-se, rosto em terra.
9 cớp Davĩt blớh neq: “Nŏ́q anhia tamứng parnai cũai canŏ́h pai hếq ễ táq sâuq chóq anhia?
9 E depois disse: "Por que o rei dá atenção aos que dizem que eu pretendo lhe fazer mal?
10 Sễq anhia chanchớm loah, mbỡiq sanua tâng cưp nâi Yiang Sursĩ khoiq chiau anhia pỡ talang atĩ hếq. Tỗp tahan hếq ớn hếq cachĩt chíq anhia, ma hếq sâng sarũiq táq. Ngkíq hếq atỡng alới neq: ‘Cứq tỡ ễq cachĩt án, yuaq án la puo Yiang Sursĩ khoiq rưoh.’
10 Hoje o rei pode ver com os próprios olhos como o Senhor o entregou em minhas mãos na caverna. Alguns insistiram que eu o matasse, mas eu o poupei, pois disse: ‘Não erguerei a mão contra meu senhor, pois ele é o ungido do Senhor’.
11 Mpoaq ơi! Anhia nhêng chu chễu au tuar anhia sớp. Pĩeiq lứq la hếq cachĩt táh anhia, ma hếq cứt bĩq chễu au tuar anhia sâng. Ranáq nâi têq yỗn anhia dáng raloaih lứq hếq tỡ bữn talốh, tỡ la ễ táq sâuq chóq anhia. Tam hếq tỡ bữn táq lôih ntrớu chóq anhia, ma anhia noâng rapuai ễ cachĩt níc hếq.
11 Olha, meu pai, olha para este pedaço de teu manto em minha mão! Cortei a ponta de teu manto, mas não o matei. Agora entende e reconhece que não sou culpado de fazer o mal ou de rebelar-me. Não lhe fiz mal algum, embora estejas à minha procura para tirar-me a vida.
12 Sễq Yiang Sursĩ rasữq hếq cớp anhia, noau táq lôih! Sễq Yiang Sursĩ yỗn anhia roap tôt tễ máh ranáq anhia chíl hếq, ma hếq tỡ nai chanchớm loâng ễ táq sâuq chóq anhia.
12 O Senhor julgue entre mim e ti. Vingue ele os males que tens feito contra mim, mas não levantarei a mão contra ti.
13 Samoât santoiq pali panha tễ mbŏ́q pai neq: ‘Cũai sâuq dáng táq ống ranáq sâuq.’ Yuaq ngkíq, hếq tỡ bữn táq anhia.
13 Como diz o provérbio antigo: ‘Dos ímpios vêm coisas ímpias’; por isso não levantarei a minha mão contra ti".
14 Puo I-sarel loŏh chuaq noau? Anhia ravoât ễ cachĩt noau? Rapuai muoi lám acho khoiq cuchĩt, tỡ la pupễt muoi lám mpái?
14 "Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
15 Sễq Yiang Sursĩ rablớh hái bar náq, noau táq lôih. Sễq Ncháu bễng cớp chuai hếq, yỗn têq vớt tễ talang atĩ anhia.”
15 O Senhor seja o juiz e nos julgue. Considere ele minha causa e a sustente; que ele me julgue, livrando-me de tuas mãos. "
16 Toâq moâm Davĩt pai ngkíq, puo Salơ pai neq: “Davĩt, con cứq ơi! Samữong mới tỡ?”
16 Tendo Davi falado todas essas palavras, Saul perguntou: "É você, meu filho Davi? " E chorou em voz alta.
17 Cớp án pai chóq Davĩt neq: “Anhia la cũai tanoang o clữi tễ cứq, yuaq anhia táq o níc chóq cứq; ma hếq táq ranáq sâuq lứq chóq anhia.
17 "Você é mais justo do que eu", disse ele a Davi. "Você me tratou bem, mas eu o tratei mal. "
18 Tâng tangái nâi anhia apáh yỗn hếq dáng, anhia táq tanoang chóq hếq; yuaq anhia tỡ bữn cachĩt hếq, tam Yiang Sursĩ khoiq chiau hếq pỡ talang atĩ anhia.
18 "Você acabou de mostrar o bem que me tem feito; o Senhor me entregou em suas mãos, mas você não me matou.
19 Tỡ bữn cũai aléq ma dŏq cũai par‑ũal án; lứq án tỡ bữn yỗn cũai ki pỡq ien khễ. Sễq Yiang Sursĩ satốh ŏ́c bốn yỗn anhia tễ máh ranáq anhia táq tâng tangái nâi!
19 Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O Senhor o recompense com o bem, pelo modo como você me tratou hoje.
20 Sanua hếq dáng raloaih lứq nỡ‑ra anhia cỡt puo cũai I-sarel; cớp cruang ki cỡt khâm nhơ tễ chớc anhia bán curiaq.
20 Agora tenho certeza de que você será rei e de que o reino de Israel será firmado em suas mãos.
21 Yuaq ngkíq anhia cóq parkhán cớp hếq nhơ ramứh Yiang Sursĩ, yỗn anhia dŏq dỡi tamoong tŏ́ng toiq hếq, cớp tỡ yỗn ramứh dống sũ hếq cỡt pứt nheq.”
21 Portanto, jure-me pelo Senhor que você não eliminará meus descendentes nem fará meu nome desaparecer da família de meu pai".
22 Chơ Davĩt parkhán án ễ táq ngkíq. Moâm ki puo Salơ píh chu loah pỡ dống án. Ma Davĩt cớp tahan án píh chu loah pỡ ntốq alới ỡt tooq.
22 Então Davi fez seu juramento a Saul. E este voltou para casa, mas Davi e seus soldados foram para a fortaleza.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.