1 Samuel 24

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ntun ki, toâq puo Salơ chu tễ chíl tỗp Phi-li-tin, bữn noau toâq atỡng án neq: “Davĩt ỡt pỡ ntốq aiq cheq vil En Kê-di.”
1 Quando Saul voltou de perseguir os filisteus, foi-lhe dito: — Eis que Davi está no deserto de En-Gedi.
2 Chơ puo Salơ rưoh pái ngin náq tahan khễuq tễ nheq tữh tỗp I-sarel, chơ pỡq chuaq Davĩt cớp tỗp tahan Davĩt coah angia mandang loŏh bân Carang Kéh.
2 Então Saul tomou três mil homens, escolhidos dentre todo o Israel, e foi ao encalço de Davi e dos seus homens, nas encostas das rochas das cabras selvagens.
3 Puo Salơ mut pasŏ́c tâng cưp cheq cuaq cữu kễng rana. Davĩt cớp tahan án ỡt tacu tâng clống cưp ki.
3 Chegou a uns currais de ovelhas no caminho, onde havia uma caverna. Saul entrou nela, para fazer as suas necessidades. Ora, Davi e os seus homens estavam sentados no mais interior da caverna.
4 Máh tahan Davĩt atỡng án neq: “Toâq ngư o yỗn anhia chơ! Yiang Sursĩ khoiq chiau cũai ũan anhia tâng talang atĩ anhia. Ncháu lứq táq ariang án khoiq pai dŏq. Sanua têq anhia táq chóq cũai ũan anhia ĩn anhia yoc.”
4 Então eles disseram a Davi: — Hoje é o dia do qual o Então Davi se levantou e, sem ser notado, cortou a ponta do manto de Saul.
5 Toâq Davĩt táq ngkíq, mứt án tatâp tháng cỗ án sâng lôih.
5 Mas depois Davi ficou com dor no coração por ter cortado a ponta do manto de Saul
6 Ngkíq án pai chóq máh tahan án neq: “Sễq Yiang Sursĩ chỗi yỗn cứq cachĩt cũai sốt cứq, la cũai Yiang Sursĩ khoiq rưoh yỗn cỡt puo!”
6 e disse aos seus homens: — O
7 Chơ án tỡ yỗn tỗp tahan án chíl puo Salơ.
7 Com estas palavras, Davi conteve os seus homens e não permitiu que se levantassem contra Saul. Então Saul se levantou, saiu da caverna e seguiu o seu caminho.
8 Ma Davĩt tayáh aloŏh yáng clĩ án, cớp arô chóq án neq: “Puo cứq ơi!”
8 Depois, também Davi se levantou e, saindo da caverna, gritou a Saul, dizendo: — Ó rei, meu senhor! Quando Saul olhou para trás, Davi se inclinou e lhe fez reverência, com o rosto em terra.
9 cớp Davĩt blớh neq: “Nŏ́q anhia tamứng parnai cũai canŏ́h pai hếq ễ táq sâuq chóq anhia?
9 E Davi disse a Saul: — Por que o senhor dá atenção às palavras dos que dizem que Davi quer fazer-lhe mal?
10 Sễq anhia chanchớm loah, mbỡiq sanua tâng cưp nâi Yiang Sursĩ khoiq chiau anhia pỡ talang atĩ hếq. Tỗp tahan hếq ớn hếq cachĩt chíq anhia, ma hếq sâng sarũiq táq. Ngkíq hếq atỡng alới neq: ‘Cứq tỡ ễq cachĩt án, yuaq án la puo Yiang Sursĩ khoiq rưoh.’
10 Eis que hoje o meu senhor pode ver com os seus próprios olhos que o Senhor Deus o pôs nas minhas mãos nesta caverna, e alguns disseram que eu deveria matá-lo. Mas eu o poupei, porque disse: “Não estenderei a mão contra o meu senhor, pois é o ungido de Deus.”
11 Mpoaq ơi! Anhia nhêng chu chễu au tuar anhia sớp. Pĩeiq lứq la hếq cachĩt táh anhia, ma hếq cứt bĩq chễu au tuar anhia sâng. Ranáq nâi têq yỗn anhia dáng raloaih lứq hếq tỡ bữn talốh, tỡ la ễ táq sâuq chóq anhia. Tam hếq tỡ bữn táq lôih ntrớu chóq anhia, ma anhia noâng rapuai ễ cachĩt níc hếq.
11 Veja, meu pai, veja aqui na minha mão a ponta do seu manto. Por eu haver cortado a ponta do seu manto sem matá-lo, reconheça e veja que não há em mim nem mal nem rebeldia. Nunca pequei contra o rei, ainda que ele esteja à caça da minha vida para tirá-la de mim.
12 Sễq Yiang Sursĩ rasữq hếq cớp anhia, noau táq lôih! Sễq Yiang Sursĩ yỗn anhia roap tôt tễ máh ranáq anhia chíl hếq, ma hếq tỡ nai chanchớm loâng ễ táq sâuq chóq anhia.
12 Que o Senhor Deus julgue entre nós dois e me vingue do rei; porém não estenderei a minha mão contra o rei.
13 Samoât santoiq pali panha tễ mbŏ́q pai neq: ‘Cũai sâuq dáng táq ống ranáq sâuq.’ Yuaq ngkíq, hếq tỡ bữn táq anhia.
13 Como o provérbio dos antigos diz: “Dos perversos procede a perversidade.” Mas eu não estenderei a minha mão contra o senhor, meu rei.
14 Puo I-sarel loŏh chuaq noau? Anhia ravoât ễ cachĩt noau? Rapuai muoi lám acho khoiq cuchĩt, tỡ la pupễt muoi lám mpái?
14 Atrás de quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?
15 Sễq Yiang Sursĩ rablớh hái bar náq, noau táq lôih. Sễq Ncháu bễng cớp chuai hếq, yỗn têq vớt tễ talang atĩ anhia.”
15 Que o Senhor Deus seja o meu juiz e julgue entre nós dois. Que ele examine e defenda a minha causa, me faça justiça e me livre das mãos do rei.
16 Toâq moâm Davĩt pai ngkíq, puo Salơ pai neq: “Davĩt, con cứq ơi! Samữong mới tỡ?”
16 Quando Davi acabou de falar todas estas palavras, Saul disse: — É esta a sua voz, meu filho Davi? E Saul chorou em alta voz.
17 Cớp án pai chóq Davĩt neq: “Anhia la cũai tanoang o clữi tễ cứq, yuaq anhia táq o níc chóq cứq; ma hếq táq ranáq sâuq lứq chóq anhia.
17 Então disse a Davi: — Você é mais justo do que eu, pois me recompensou com o bem, enquanto eu o recompensei com o mal.
18 Tâng tangái nâi anhia apáh yỗn hếq dáng, anhia táq tanoang chóq hếq; yuaq anhia tỡ bữn cachĩt hếq, tam Yiang Sursĩ khoiq chiau hếq pỡ talang atĩ anhia.
18 Hoje você mostrou que me fez o bem, pois o Senhor me havia posto em suas mãos, e você não me matou.
19 Tỡ bữn cũai aléq ma dŏq cũai par‑ũal án; lứq án tỡ bữn yỗn cũai ki pỡq ien khễ. Sễq Yiang Sursĩ satốh ŏ́c bốn yỗn anhia tễ máh ranáq anhia táq tâng tangái nâi!
19 Porque quem é que encontra o inimigo e o deixa ir sem lhe fazer mal? Que o Senhor lhe pague com o bem por aquilo que você fez por mim no dia de hoje.
20 Sanua hếq dáng raloaih lứq nỡ‑ra anhia cỡt puo cũai I-sarel; cớp cruang ki cỡt khâm nhơ tễ chớc anhia bán curiaq.
20 Agora tenho certeza de que você será rei e de que o reino de Israel se manterá firme na sua mão.
21 Yuaq ngkíq anhia cóq parkhán cớp hếq nhơ ramứh Yiang Sursĩ, yỗn anhia dŏq dỡi tamoong tŏ́ng toiq hếq, cớp tỡ yỗn ramứh dống sũ hếq cỡt pứt nheq.”
21 Portanto, jure pelo Senhor que você não eliminará a minha descendência, nem apagará o meu nome da casa de meu pai.
22 Chơ Davĩt parkhán án ễ táq ngkíq. Moâm ki puo Salơ píh chu loah pỡ dống án. Ma Davĩt cớp tahan án píh chu loah pỡ ntốq alới ỡt tooq.
22 E Davi jurou a Saul. Este foi para casa, mas Davi e os seus homens foram ao lugar seguro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.