Gênesis 35
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs ARA
1 Funah fice, Aláemit naah Sakob : « Uilo ujow uk’uĉin Betel. Mb’uilenom bo físimenum, mata baubu níᵽulli me no nuomme n’etey úhatulo atii Esau. »
1 Disse Deus a Jacó: Levanta-te, sobe a Betel e habita ali; faze ali um altar ao Deus que te apareceu quando fugias da presença de Esaú, teu irmão.
2 Ñer Sakob naomen fiilol ni buganol ᵽe naagil : « Júᵽuren sínati sasu ᵽe saamme ni saŋul jibelen. Juuwo jukur n’jikano wañ wakure.
2 Então, disse Jacó à sua família e a todos os que com ele estavam: Lançai fora os deuses estranhos que há no vosso meio, purificai-vos e mudai as vossas vestes;
3 Mbi jiban, n’juomen wañul min ujaal mbaa Betel uk’uĉinal bo. Ᵽan iilen bo físimenum bi esal Aláemit, mata náttunomtun no niomen me ni sílam, ban tánotan to nijae, umu búsolom. »
3 levantemo-nos e subamos a Betel. Farei ali um altar ao Deus que me respondeu no dia da minha angústia e me acompanhou no caminho por onde andei.
4 Ñer n’gúᵽuren sínatiil ni suloŋuloŋil ᵽe gusen Sakob afogen fattam bununuh babu bámah babu baam to galam Siĉem.
4 Então, deram a Jacó todos os deuses estrangeiros que tinham em mãos e as argolas que lhes pendiam das orelhas; e Jacó os escondeu debaixo do carvalho que está junto a Siquém.
5 No Sakobi gúvuh me gukay, Aláemit nakan súsuh sasu ságolil me gáholi gámah jambi sikañen síkail etigen.
5 E, tendo eles partido, o terror de Deus invadiu as cidades que lhes eram circunvizinhas, e não perseguiram aos filhos de Jacó.
6 Ñer Sakob ni buganol niki guĉih Lús, yaamme maer Betel, ni mof mamu maa Kanaan.
6 Assim, chegou Jacó a Luz, chamada Betel, que está na terra de Canaã, ele e todo o povo que com ele estava.
7 Nateᵽ bo físimenum min avoh fo El Betel (dóemme "Aláemit ala Betel"), mata Aláemit bo náᵽullol me no naamme n’etey atiol Esau.
7 E edificou ali um altar e ao lugar chamou El-Betel; porque ali Deus se lhe revelou quando fugia da presença de seu irmão.
8 Ban Debora aamme aare ahu o nah’acokor me Rebeka, nak’aĉet. Min gufogol bo Betel fattam bununuh bámah ; no ñer gukan bo me gajow gagu gaa Alon Bakut (dóemme "bununuh babu bal ukoŋ").
8 Morreu Débora, a ama de Rebeca, e foi sepultada ao pé de Betel, debaixo do carvalho que se chama Alom-Bacute.
9 Mamu Sakob abbanno me Padan-Aram, min Aláemit áᵽullol násonienol
9 Vindo Jacó de Padã-Arã, outra vez lhe apareceu Deus e o abençoou.
10 naagol : « Maagen gajai Sakob, bare maer mati gubbañ guvogi Sakob, ᵽan guvogi Israel. » Ñer Aláemit nakanol gajow gaugu.
10 Disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó. Já não te chamarás Jacó, porém Israel será o teu nome. E lhe chamou Israel.
11 Nabbañ aagol : « Injé iomme Aláemit-Sembe. Ᵽan ubaj gátuh gahulo, min ukan ᵽay afan ala súsuh sammemmeŋ, ban ni gabugori ᵽan baj ró úvi.
11 Disse-lhe mais: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; sê fecundo e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão de ti.
12 Mof mamu mo nieh me mb’isen Aburaham ni Isak, ᵽan míni may míya. Ban no nujae me egub buuli, ᵽan míni maa guñoli ni gabulakenil. »
12 A terra que dei a Abraão e a Isaque dar-te-ei a ti e, depois de ti, à tua descendência.
13 Aláemit no nalob me Sakob aban, nabbañ mbaa fatiya.
13 E Deus se retirou dele, elevando-se do lugar onde lhe falara.
14 Min Sakob ailen to eval náĉir yo, aban náyu to bíñu,
14 Então, Jacó erigiu uma coluna de pedra no lugar onde Deus falara com ele; e derramou sobre ela uma libação e lhe deitou óleo.
15 mb’aban nakan to gajow gagu gaa Betel.
15 Ao lugar onde Deus lhe falara, Jacó lhe chamou Betel.
16 No gát to me, Sakob ni fiilol n’gúᵽur Betel guriŋen mbal Efarata, Raĉel o ni far dó. Funagol niki fiĉih bu m’baĉigerut Efarata. N’enogen yay nabaj buyoh bámah.
16 Partiram de Betel, e, havendo ainda pequena distância para chegar a Efrata, deu à luz Raquel um filho, cujo nascimento lhe foi a ela penoso.
17 Afan bárinay babu no najugol me min ataje me, naagol : « Jamb’úholi, ᵽan utajen ubaj júᵽur. »
17 Em meio às dores do parto, disse-lhe a parteira: Não temas, pois ainda terás este filho.
18 Bare Raĉel naffas búoh mat’aroŋ. No naamme n’ejow bi eĉet, navoh júᵽur jaju Ben-Oni (dóemme "júᵽur jaa buyogom"). Bare Sakob nakan jo gajow gagu gaa Baisomen (dóemme "júᵽur jaa gañenom gárib").
18 Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai lhe chamou Benjamim.
19 Raĉel nak’aĉet min gufogol n’galam bulago babu bal ejow mbal Efarata, yo guvoge me may Betuleem.
19 Assim, morreu Raquel e foi sepultada no caminho de Efrata, que é Belém.
20 Mbiban Sakob nailen eval to ni fuyagol bi ekan fúffasum ; eval yauyu yo eom to bi jama.
20 Sobre a sepultura de Raquel levantou Jacó uma coluna que existe até ao dia de hoje.
21 Sakob nabbañ ajow ak’ailen fúgulol o bágaler Migidal-Eder.
21 Então, partiu Israel e armou a sua tenda além da torre de Éder.
22 No guom bo me, funah fice Ruben nafilen Biliha aamme abel jaol. Ᵽayol no naffas yo me, ni táñiol.
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e se deitou com Bila, concubina de seu pai; e Israel o soube. Eram doze os filhos de Israel.
23 Lea nasenol Ruben aamme afamma, Simioŋ, Lévi, Yuda, Isahar ni Sabuloŋ.
23 Rúben, o primogênito de Jacó, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom, filhos de Lia;
24 Raĉel aĉila nabugol Susef ni Baisomen.
24 José e Benjamim, filhos de Raquel;
25 Biliha aamme aroka Raĉel, o nasenol Dan ni Nafutali.
25 Dã e Naftali, filhos de Bila, serva de Raquel;
26 Siliᵽa aamme aroka Lea, o nabugol Gad ni Aser. Dáuru guñol Sakob bugo nabugulo me Padan-Aram.
26 e Gade e Aser, filhos de Zilpa, serva de Lia. São estes os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Padã-Arã.
27 Sakob nak’aĉigul to ᵽayol Isak aamme, baubu Mámure galam Kiriat-Aruba, yo guvoge me jama Heboron. Ban Aburaham ni Isak bugo baĉiner bo ᵽio bo.
27 Veio Jacó a Isaque, seu pai, a Manre, a Quiriate-Arba (que é Hebrom), onde peregrinaram Abraão e Isaque.
28 — ausente —
28 Foram os dias de Isaque cento e oitenta anos.
29 — ausente —
29 Velho e farto de dias, expirou Isaque e morreu, sendo recolhido ao seu povo; e Esaú e Jacó, seus filhos, o sepultaram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.