Salmos 16
I tnalù dwata (BPS) vs NAA
1 Dwata, kanlungam agu du ge i guflidunggu.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Mangu di Amugu Dwata,
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 I dad to Dwata mnè di tah tanà ani, too ale fye;
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 I dad to ftabeng di dad ise glut dwata,
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 Amugu Dwata, alò ge i amu tanalékgu,
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 I alel gablém deg too fye di deg.
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Dnayengu i Amugu Dwata du kenen i mngewe deg;
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Làgu tlag fdatah i Amugu Dwata di fandamgu,
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Taman too mlaan i nawagu, Amu, na too agu lehew;
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 du balù mnè agu di agot i fati laam agu bayà;
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Ge i tamdò deg i dalan mfun falami nawa;
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.