Provérbios 7
I tnalù dwata (BPS) vs VC
1 Tingàgu, flinge ge i tdògu ge,
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 Toom fkah di nawam fngewegu ge du fye mlawil ge,
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 Toom fkah di fandamam,
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Knabasam i kfulung, salngad i kakabasam i flanekam,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 du én kamlung ge di boyo i libun mlafà i yaanan,
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 Satu duh meye agu di bintanà i gumnègu.
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 Na teengu dee sawang lagi na kulang kfulungla,
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 Magu kenen di dalan mdadong di gumnè i satu libun,
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 Na i kagkah i duh, fan sdaf,
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 Na snitong i libun i lagi ani,
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 Labè kenen na landè kyaan,
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 Slaan déén kenen di kilil i dalan, slaan déén di fadyan di gunundad to,
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 Na di kiten i lagi ani, lkafan, na nalakan,
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 “Duh ani tadnohògu i fakanggu,
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 Taman fanngabalta ge,
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 Na nlafingu i gumilègu
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 Na tankokgu fangbun i gumilègu
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Taman magin ge deg du nimòta i knayèta
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 Là déén yaangu di gumnè,
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 Neben sa bong filakan,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 Na tagboyon lagi ani
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 Taman fanlalan lalò i libun ani,
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 na nun tbak di fufungan,
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Dad ngàgu, flinge gamu i tdògu gamu,
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 Nangyu faloh i nawayu magin di ayè i libun gambet ani,
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 Du tadee lagi falmon,
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Na ku salu gamu di gumnean, én sa gusaluyu di banwe i dadmati,
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.