Provérbios 2

I tnalù dwata (BPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tingàgu, flinge ge i tdògu ge,
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 Flinge ge i gman i kfulung faldam,
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 Hae, toom fni i kfulungam mebe ktom,
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 Na toom fanngabal i kfulung faldam,
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 Du ku nimoam ani glabatam i klikò di Dwata,
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 Du Dwata mlé kfulung faldam,
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Mlé kenen tabeng di dad to matlu,
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 Hae, kenen kamlung i dad to mimò fye di demela to,
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Na ku alò ge flinge deg, glabatam kadang ku tan i fye,
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Du mbaling ge kadang to fulung faldam,
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 I kfulungam mebe ktom na i kaglabatam i kamlung ge,
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 du fye gawag ge di nimò, na di talù i dad to sasè.
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 Dad to én, tagakla i matlu na malwa dalan,
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 Na too ale lehew mimò sasè
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 Na dad to ani, bigkò i dalanla,
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 Na i too glut kfulung ani, fadnan ge di boyo i libun mkat lagi.
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 I libun gambet ani, kahan i yaanan,
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Na ku salu ge ditù di gumnean, én gumagum di dalan fati,
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Balù simto tlang di kenen, landè di dale gasfulê di fye knè.
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Taman tingàgu, toom lalò i ldam dad to matlu,
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Du i dad to matlu, ale sa gamdawat i kafye blé Dwata, na mlawilale di tah tanà ani.
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 Kabay i dad to sasè, snabà Dwata mdà di tah tanà ani,
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.