Apocalipse 8
I tnalù dwata (BPS) vs VC
1 Na di kalket Tingà Bilibili i gfitu fadkat, mbaling manak déén di langit kel di tngà uras i klon.
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Kafnge én, teengu i fitu kasaligan Dwata tagnè tadag di muna Dwata. Na sankat ale banlé satu twang.
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Na nun satu dademe kasaligan Dwata magot i tukung blawen na salu déén mdadong di gudamsù. Na banlé kenen bong fangbun, du tnuan di dad dasal i kdee dad to Dwata, déén di gumtam i fye bun blawen mnè di muna gusudeng i gumdatah.
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 Na di kafngen mtam dun, salu tah i buk i fye bun ani gagin di dad dasal i dad to nfun Dwata mdà di tukung nagot i kasaligan tadag di muna Dwata.
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 Kafnge én, nwè i kasaligan Dwata i tukung blawen na fananoan lifoh mdà di gudamsù na batan ditù di tanà. Na kagbatan dun too kmilet, magin i dademe bong uni, na smilà na mlinol.
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 Kafnge én, i fitu kasaligan Dwata magot i fitu twang, fatlagad ale myuf dun.
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 Na nyuf i tnanin kasaligan i kenen twang. Na kagyufan dun mulen lbatù tno na lifoh masbool i litè di tah tanà. Na sakuf i satu alel di tlu alel i klamang banwe, na sakuf i satu alel di tlu alel i kdee kayu, na kdee dad sabat mti sakuf.
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 Kafnge én, nyuf i galwe kasaligan i kenen twang. Na kagyufan dun gbat ditù di lam i mahin i gambet bong bulul too dminè.
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 Na mbaling litè i satu di tlu alel di klamang mahin. Na mati satu alel di tlu alel i kdee mnè di mahin, na malmo satu alel di tlu alel i dad snakay di tah mahin.
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 Kafnge én, nyuf i gatlu kasaligan i kenen twang. Na kagyufan dun, mtatek mdà di langit satu bong blatik too dminè, gambet i bong salò. Na mtatek i blatik di satu alel di tlu di kdee dad yéél na sfuten di klamang banwe.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 Na i dagit i blatik ani Féét, na mbaling féét i kdee yéél gumtatekan na dee dad to mati, du gamginum ale i féét yéél.
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 Na kafnge én, nyuf i gfat kasaligan i kenen twang. Na kagyufan dun nun tadè di duh, bulen, na dad blatik. Taman magwà i knengla. Magwà i gatlu alel kneng i duh na bulen, na magwè i kneng di gatlu alel di kdee blatik. Mdà én nun fat uras di sduh là mneng, na nun fat uras di butang landè mneng.
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 Na klogu meye ani, lingegu bong talù satu bong kablak mayeng ditù di tah. Na tlu dulê manan, “Too magakdo i dad to di tah tanà.” Na lêman manan, “Too kanlikò i fan kel di kdee dad to mnè di tanà di kyuf kadang i dad tlu dademe kasaligan i dad twangla.”
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.