Apocalipse 9

I Falami Kasafnè (New Testament) (BPR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 I glime kasaligan, lêan nyuf i kenen féw, na nun teen-gu satu blatik ta mtatek di tanà. Na bléla di kenen i kunsì mukà i too mngalam sol landè gusenan.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Na kanton nukà i sol ayé, lamwà i mangfel buk gambet i bong buk lamwà di sol gumtam uling. Na magsafang i neng du, na kmifuh i klamang banwe.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Na nun dad tlangas lamwà di buk ayé, na mdaf ale di tah tanà, na banléla ale gnagan makét salngad alas i sifit.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Na yé fnang di dale ku falmola i dad bnas di tah tanà, ku demen i dad fele, ku demen i dad kayu. Bay lo yé fakayla falnayam i dad to landè ilè i ta kfun Dwata dale di bawehla.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Na falohan ale falmayam i dad to kel di lime bulen klon, bay fnangan ale fmati dale. Na i katduk galyalo i dad to di kakét i tlangas dale, salngad alas sifit.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Na di lam i lime bulen ayé, too mayè i dad to ku mati ale, bay landè kibòla, du fawag i fati di dale.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 I dad tlangas ayé, yé lawehla sawe kudà ta gatlagad snakay sfati. Na di tah ulula, nun sawe kyangen blawen, na i bawehla sawe baweh to.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Na i wakla, sawe wak libun, na i dad kifanla, sawe kifan liyun.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Na i dad anit di kfela sawe tek. Na ku mayeng ale, i lafluk fafakla, salngad lduk i dee kudà na uni kalisa dyolla salu di gusfati.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Na nun ikongla na knamatla gambet sifit, na déé di ikongla gumnè gnaganla falmayam i dad to di lam i lime bulen klon.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Na nun harì i dad tlangas ayé, dunan i kasaligan Satanas magot i too mngalam sol. Yé dagitan di talù Hibru, dunan Abadon, na di talù Grik Apolyun. (Na yé gumtatek i dagit ayé, dunan “Gal Falmo.”)
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Na yé gusen i tnanin kalnikò. Bay nun lwe gdè fa.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Na lê nyuf gnam kasaligan i kenen féw, na nun lingegu talù fdu di sbalà syung i gudamsù blawen di kanfe i Dwata.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Na yé manan di gnam kasaligan ta myuf i féwan gine, “Ftakum i dad fat kasaligan Satanas ta bnakus di kilil i bong éél dnagit Yufratis.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Na ftakun i fat kasaligan Satanas ayé i ta fala gatlagad fatan i bang, ku dét falin, na i bulenan, na i dun, na i orasan, du fnatila fan tngà i kdee dad to di klamang banwe.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Na yé kdee dad sundalu kmudà lwe latuh kati. Yé duen-gu gmadè dun du nun tmulen di do.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Di kanteen-gu, ani kbaweh i dad sundalu na i dad kudà snakayla. I dad sundalu, nun anit di kfela, yé batakan fulè gambet lifoh, na lê too mlunu, na mlalél gambet sandawà. Na i ulu dad kudàla, gambet ulu liyun, na yé lamwà di bàla lifoh, na buk, na sandawà.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Na fan tngà i kdee to di klamang banwe mati mdà di tlu flayam ayé, dunan i lifoh, i buk, na i sandawà lamwà di bà i dad kudà.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Déé gumnè i gnaganla fmati di bàla na di ikongla. Na i dad ikongla, nun dad ulun salngad ulad i gnamitla falmayam dad to.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Na i dad to là mati di dad flayam ayé, là ti nsalla i dad sasè nimòla. Baling ale fadlug mangamfù di dad busaw, na di dad ise glut dwata nimòla mdà di blawen, blawen bukay, tambaga, batu, na kayu. I dad dwatala ani, là mite ale, na là lminge ale, na là magu ale.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Na i dad to ayé, là ti nsalla i kbanòla, na i kloosla, na i ksafédla i dad ise yaanla, na i ktakula.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.