1 Timóteo 4

I Falami Kasafnè (New Testament) (BPR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Too mbateng kman i Mtiu Tulus dun, na nun dad to tmagak i kaftoola du balingla nimen i dad tulus famgaw, na falningela i tdò dad busaw.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Na yé gumdà i dad tdò ayé di dad to tmulen kéng di kaflingula ftoo di Dwata. Ta là mlidù ale di kagsalàla du ta too magéng i ulula.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 I dad to ayé, fnangla i kwè yaan na i kakaan dademe dad knaan. Bay Dwata mimò i dad knaan du fye i dad to ftoo na gmadè i kaglutan, di kafngela fasalamat di Dwata, fakayla knaan.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Du kdee dad nimò Dwata, slame too fye, na landè fakay fnang. Bay di kdawatto dun, fasalamat ato di kenen,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 du ta mlaneb i kdee ani fagu di tnalù Dwata na di kdasal.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ku tdòam ani di dad flanekto ftoo déé, mgimò ge too fye snalig Krayst Dyisas, na mbaling ge kamgis di kaftoom du mdà di kagbetam i glut tdò ta lalòam ani.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Bay niwasam i dad flalok tulen ise mdà di Dwata, i là mabtas santulen, na faknalamam i ktom mimen di Dwata.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Nun sa gukmamu ku lanwalto i lawehto, bay tukay. Bay yé too mabtas ku fakgisto i kaftooto, du yé gamfye di gito di mdu ani, na lê man di fulé du kadang ditù di langit.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 I man-gu ayé, too ti glut, na gablà fantoo i kdee.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Na ani sa duento too fakgis na fnisanto dad sasè, du yé fandento i Dwata too mto, dunan falwà i kdee, midul fa i dad ta ftoo.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Toom flau i kdee ani, na tdòam di dademem.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Na nangam nimò gumdà i dad to madoy ge du tlabo ge ngà. Bay yé fye, nimòam i ktom gugambet i dademe dad to ftoo fagu di fye kastulenam, di balum, di kakdom, di kaftoom, na di katluham.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Na di lamgu là kel déé di gamu, too ge falgad masa i Tnalù Dwata di kanfe i dad to, na falnaum ale, na toom ale tdò.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Na toom gnamit i kfulung blé Mtiu Tulus di ge fagu di talù i dad tugad Dwata di kafkah i dad ulu di simbahan i falella di tah ulum.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Na too ge falgad, na fkaham di nawam i fimò Dwata ge ani, du fye teen i kdee dad to na lamnok i kaftoom.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Na toom fan-geye i ktom na i tdòam. Na too ge fadlug di nimòam ani du fye galwà ge, na lê man i dad to flinge di ge.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.