Tito 3

Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ (BOXNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bĩní leéka ɓa kèrètĩ́ɛwa le ɓa ko à ɓa wé liiní míten ɓa bá-zàwa lè ho pànká ya-díwá yahó à wé bè ɓa bíoní yi, à hã wárá na se wéró bìo kɛń ɓa yi.
1 Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
2 Bío na ɓa yi le ɓa wé yí bío yí khe na nùpue yi, à wé yí fi lè ɓa nùpua, à wé ɓa nùpua na wayika, à wé yí zùań ɓa nùpua yi.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas moderados, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 Mu bon, warɛ́n mún lá yí máa ɲí dɛ̀ɛ, á lé ɓa nì-kã́ania, á dó wa sĩa mu bìo na yí bon yi. Bìo wa sĩa wee vá yi ɓúenɓúen lé bṹn á wa hĩ́a wee wé á yí dà máa día. Wa lá lé ɓa yi-kora ɓànsowà á wee dí le yandee. Wa lá wee wé à ɓa nùpua ɲin wɛn, à warɛ́n mún ɲin ɓa.
3 Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Ɛ̀ɛ ká wa kã̀nílo Dónbeenì á zéenía mí tentemu, làa bìo le wa lè ɓa nùpua.
4 Mas quando apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador e o seu amor para com os homens,
5 Le kã̀nía wɛn lé bìo á le zũna wa màkárí, ká mu yínɔń wa wárá na térénna na wa dàńna wó bìo yi. Le kã̀nía wɛn á ceéra wɛn lè mí Hácírí pànká, á wa yú le mukɔ̃n-fĩnle.
5 não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
6 Le Hácírí mu á le Dónbeenì nɔn wɛn á le wi wɛn wa kã̀nílo Yeesu *Krista pànká yi.
6 que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;
7 Lé bṹn bìo yi á wa dà à yí le mukãnì binbirì na máa ve, dìo wa dó wa sĩa wee lòoní. Mu ɓúenɓúen dà à wé lé bìo le Dónbeenì wó wɛn lè ɓa nì-térénnia le sãamu pànká yi.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Hã bíoní na á ĩ bía nɔn foǹ kà á láayi wi.
8 Fiel é esta palavra, e quero que a proclames com firmeza para que os que crêem em Deus procurem aplicar-se às boas obras. Essas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Ká ɓa nùpua na wa le wã̀aníi na ɲúhṹ mía, làa bìa wa le nɔnkãni wã̀aníi, làa bìa wa hã zía, làa bìa wa a *Mɔyiize làndá bìo wã̀aníi, bán ɓúenɓúen à ũ khɛ̀nnáa. Bṹn ɓúenɓúen ɲúhṹ mía, mu yí máa séení nùpue.
9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Yìa wee khɛɛ́ ɓa kèrètĩ́ɛwa à ũ ve o bíoráa. Ká a yí tà à ũ wíoka ve o hã cúa-ɲun níi bíoráa. Ká a pá yí ɲá mu, à ũ wé ɲàa wo bã́ní.
10 Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,
11 Mún zũń mu kɛ̃́nkɛ̃́n le wón nùpue so síi á día ho wã-tente. Mu bè-kora na ó o wee wé wee zéení le o ɲúhṹ sú.
11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado.
12 Ĩ ì tonka a Aatemaasi tàá o Tisiiki mi cɔ̃́n. Ká ɓarɛ́n á yìa ɓueé dɔ̃n mia, á ũnɛ́n ɓɛ̀n bánbá à ũ ɓuee yí mi ho Nikopoliisi lóhó yi. Ĩ wi à ĩ ɓuee kɛɛní bĩ́n le tɛ̀ɛnì pã̀ahṹ.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
13 O Zenaasi na lé ho *làndá zũńlo là a Apoloosi, à ũ bánbá à ũ séení mí vɛɛnì yi. Yí le dɛ̀ɛ ɓúi fòo ɓa yi.
13 Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
14 Bìa dó mí sĩa le Dónbeenì yi lè wa bìo síi mún ko ɓa ca mí kuio mu bìo na se wéró yi, à wé séení ɓa nùpua làa bìo ɓa màkóo wi yi, bèra a na à ɓa bìo ɲúhṹ kɛń.
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Bìa wi hen làa mi ɓúenɓúen wee tɛ̀ɛní foǹ. Bìa wa wɛn mí sĩadéró le Dónbeenì yi bìo yi á ũnɛ́n mún tɛ̀ɛní yi. Le le Dónbeenì wé mí sãamu lè mi ɓúenɓúen.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.