Apocalipse 22
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs MNT
1 Ke liti a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ a tsa yĩ nkpã ɔwɔ kĩ ye mui akpa nkpã. Ye mui a kamɛ kpalɛ ndɛ ahuhɔɛ aye, ade bɛkanɛ kato Baguma mɔ Kavelibi a lɛgãkpo a kamɛ,
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 ade batɛ̃ nɛ ɔmatɔ a ɔblɔnu kayite a. Nkpã kutse a dzɛ̃ nɛ ɔwɔ a futuni nviã akũ. Kɔawũ babi titi ewua-nviã nɛ kateli mɔa kamɛ, nɛ odetɔ mɔa kamɛ deedi. Koe tɔɔta bakɔa katsa fude fude bati fɔsɔ.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Bɛláabuki bɛmɔ́ lɛtsa a kĩ Baguma dumu lidima nɛ ɔmatɔ a kamɛ. Baguma mɔ Kavelibi a lɛgãkpo aana nɛ ɔmatɔ a kamɛ ade ye basumunɛ aasum ye a.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Baamɔ ye anɛ ade ye dĩ aana nɛ be nnyɛ a.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Kade lɛláabuki kɛdɔ ade bɛláasĩ ɔsɛdza ĩye suwa, kitonɛkĩ boe Ɔlate, Baguma aanya be ɔhaĩ, ade baanya akũ ndɛ fɔgã aye daa daa a.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Ke liti a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ a bi yĩ kĩ, “Fɔlɛtsa kĩĩ nyɛ ɔnɔkɔali ade baapuli bɛtɛ foe bido a. Boe Ɔlate, onukpɛ̃ banyɛnɛ Hũhũ Baguma a lido ye ode fɔtɔ ɔnyanɛ kĩ ɛyaanyɛ lɛtsa a kĩ laaya mɔatsɛ a ɛtsa ye basumunɛ.”
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Yesu lɛ kĩ, “Midã! Maya mɔatsɛ! Baguma hila bati a kĩ bakɛna nɛ ovoli kĩĩ kamɛ fɔlɛtsa a kĩ bɛlɛ biyi a akũ!”
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Yĩ, Yohanes, nyɛ́ oti a kĩ ye linu, ɛmɔ fɔtsa kĩĩ flee a. Kĩ nnu fukĩĩ, mmɔ́ foe a, nke aduli nɛ ode fɔtɔ ɔnyanɛ a kĩ ɛnyɛ foe ɛtsa yĩ a anɛ kĩ masum ye.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Lɛmɛ ebi yĩ kĩ, “Takɛna foe! Basumunɛ bɔmɔ́ nɔ, mɔ awaɛ̃ amɛ Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ, mɔ bati a kĩ bakɛna nɛ ovoli kĩĩ kamɛ fɔlɛtsa akũ a bɔanɛ. Sum Baguma odi!”
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Ade ebi yĩ kĩ, “Takɔa fɔlɛtsa a kĩ bɛlɛ biyi nɛ ovoli kĩĩ kamɛ a ɔkɔla, kitonɛkĩ lɔkɔ fuã kĩ foe flee fɔya nɛ foe kamɛ.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Odi nyɛ odi kĩ yakɛna tɔkpa ni, ɛdanɛ tɔkpa kakɛna, odi nyɛ odi kĩ yado akũ efĩĩ ni, ɛdanɛ akũ efĩĩ kado. Odi nyɛ odi kĩ yakɛna tuwĩ ni, ɛdanɛ tuwĩ kakɛna, ade odi nyɛ odi kĩ ɛnyɛ oti kpalɛwa ni, ɛdanɛ oti kpalɛwa kanya.”
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Yesu lɛ kĩ, “Maaya mɔatsɛ! Maya mɔ yĩ kɔtɔkase, nkpa odi nyɛ odi nɛ ye lɛkɛnana onukpɛ̃.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Yĩ nyɛ Ɔtɔnyade mɔ Owũnade, Kayɔkayi mɔ Kawũna a.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 “Bihila bati a kĩ bɛvɔlɛ be tɛtadiɛ wulaa tɛnɛ fitaa a, kĩ nɛ foesũ bideĩ osi kĩ banya nkpã kutse a babi, kĩ bideĩ osi lɛmɛ kĩ batsã tunyukpɛ̃ a kamɛ biwo nɛ ɔmatɔ a kamɛ.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Lɛmɛ ɔmatɔ a ɔbaɛ̃ badzinɛ nyɛ́ fɔnyɔãtsa bakɛnanɛ ndɛ bakpete aye, kanɔkɔnɛ badãnɛ, bikĩ bɛtsɛ̃ mɔa linyolewɛ mɔ litsolewɛ, awudifɔ, baviɔ̃ basumunɛ mɔ bikĩ bawɛ fɔvã, kama fɔvã lɛmɛ.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 “Yĩ, Yesu, lido yĩ ode fɔtɔ ɔnyanɛ kĩ ɛyaadi adansiɛ nɛ fɔlɛtsa kĩĩ akũ ɛkpa mi nɛ tɛsɔli a kamɛ. Ĩnyɛ Dawid onu mɔ ye kasinu a kamɛ obi, ade yĩ lɛmɛ nyɛ ɔnɔnɛ lisibii a kĩ lavɔlɛ a.”
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Hũhũ a mɔ Obolitsɔ̃ a lɛ kĩ, “Ya!”
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Yĩ, Yohanes, mabi odi nyɛ odi kĩ enu fɔlɛtsa a kĩ bɛlɛ biyi a, kĩ bide foe lɛtsã nɛ ovoli kĩĩ kamɛ a kĩ ntɛ odi kɔa litsedi ebumɔ foe ni, Baguma aakɔa lubo kamɔ a kĩ bɛtsɛlɛ nɛ ovoli kĩĩ kamɛ a ebumɔ ye sɔtɔ kavɛlɛ.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Ade ayea ntɛ odi nyɛ litsedi nɛ fɔlɛtsa a kĩ bɛlɛ biyi nɛ ovoli kĩĩ kamɛ a kamɛ ni, Baguma aanyɛ ye tsɛfã nɛ nkpã kutse libi a kamɛ, ade ɛláana tsɛfã nɛ Ɔmatɔ Kpalɛwa a lɛmɛ kamɛ a.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Oti a kĩ yadi adansiɛ nɛ fɔtsa kĩĩ flee akũ a lɛ kĩ, “Oo, maaya mɔatsɛ!”
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.” Turobe. Regah Keriso, kuna.
21 Boe Ɔlate Yesu kɔnyakamɔ kɔtamɔ odi nyɛ odi.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.