Tiago 2
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NVI
1 Imedage nure tagi. Pagimijera Jesus Cristo pemegare boe jamedu boe kori rugadu. Tameartorure Pagimijera Jesusji rugadu. Dukodire iwo tawie. Tagaba tardae tameardae pagado boei. Mare tameardaewo boei boe remawu tabo taro pemegawo boe eiamedu boei.
1 Meus irmãos, como crentes em nosso glorioso Senhor Jesus Cristo, não façam diferença entre as pessoas, tratando-as com favoritismo.
2 Ia meri keje tamode bato pui tamagowo Pao Kurireu bagai baruto dukeje ime pobedu doge emode turemo tawaito. Tarduwakare ei mare ia ukudau areia moture. Meture ierako tadawu tori kuieje anel moture. Mare nou metia ukudau areia pegagodure. Motu bokware rugadu.
2 Suponham que na reunião de vocês entre um homem com anel de ouro e roupas finas, e também entre um homem pobre com roupas velhas e sujas.
3 — ausente —
3 Se vocês derem atenção especial ao homem que está vestido com roupas finas e disserem: "Aqui está um lugar apropriado para o senhor", mas disserem ao pobre: "Você, fique de pé ali", ou: "Sente-se no chão, junto ao estrado onde ponho os meus pés",
4 — ausente —
4 não estarão fazendo discriminação, fazendo julgamentos com critérios errados?
5 Imeardu kurire jiwuge imedage nure tagi. Iwo tawie. Meartorukare Pao Kurireu jiwuge emeardae pagare oe bokwareugei, emago pegare ei jamedu enoe bokware kodi. Mare ia oe bokwareuge emeartorure Pao Kurireuji. Dukodire ere nono oe kurireuge emogadure Pao Kurireu jakai. Mare boe enoe ji karega inagoino. Emodukare tugera ra tumeartorure Pao Kurireu jitu piji. Dujire inagoino. Dukodire Pao Kurireu ure tugeragu nou oe bokwareugei pudae tuwo enoe kurido baru tada tuwo emugudo pudabo baru tada, tuwo boe eimijeragedo emage baru tada. Marigudu Pao Kurireu makore meardu kurire puduiwugei. Akore tumoduie meardu kurire puduiwuge eiamedu boe eimijeragedo emage baru tada toro ia meri keje. Ainore Pao Kurireu akore.
5 Ouçam, meus amados irmãos: não escolheu Deus os que são pobres aos olhos do mundo para serem ricos em fé e herdarem o Reino que ele prometeu aos que o amam?
6 Ma kočare tagi tamago pegare oe bokwareugei. Mare oe kurireugeire tamago pemegare. Mare kočare emagere ere taekiripagado tuwo tagoe tawuje tabiji pudai. Ere tarego boe eimijera ae tumago pegare dutabo tuwo tumeardae pegareu maku nou boe eimijera ai nou boe eimijera uwo boe pegado tai tagoe bokwawo.
6 Mas vocês têm desprezado o pobre. Não são os ricos que oprimem vocês? Não são eles os que os arrastam para os tribunais?
7 Nou oe kurireuge emago pegare tameartorure jiwu Pagimijera Jesusji jamedu. Boe eimijera pemegareu nure Jesusče mare nou oe kurireuge ewiapagakare nou inoduji. Emago pegare ji rugadu. Du inodu tabo tamago pemegare nou oe kurireugei. Kodiba taroino?
7 Não são eles que difamam o bom nome que sobre vocês foi invocado?
8 Pao Kurireu bataru padure bapera keje rugadu. Akore: – Tameardu kurido boei nono tameardu kuri moga tai dumogadure.
8 Se vocês de fato obedecerem à lei real encontrada na Escritura que diz: "Ame o seu próximo como a si mesmo", estarão agindo corretamente.
9 Mare tamode tardae tameardae pagado boei dukeje taro pegareu jire taroino. Dukodire meartorukare Pao Kurireu bataru jiwuge emode tagi. Dukodire ro pegareuge emode tagi Pao Kurireu jakai.
9 Mas se tratarem os outros com favoritismo, estarão cometendo pecado e serão condenados pela Lei como transgressores.
10 Boe emeartoru kuriago Pao Kurireu bataru jamedu boeji mare emeartorumodukare nouia Pao Kurireu bataru roguji dukeje meartoru bokwareuge emode emage Pao Kurireu jakai. Ro pegareu remawuge emode emage Pao Kurireu jakai rugadu.
10 Pois quem obedece a toda a Lei, mas tropeça em apenas um ponto, torna-se culpado de quebrá-la inteiramente.
11 Pao Kurireu akore boe eribarikaiago toreduje piji toredu piji. Pao Kurireu akore boe ekawo boe ewido jamedu. Ča boe eribarimodukare toreduje piji toredu piji mare emode ia boe ewido dukeje ro pegareuge emode emage rugadu Pao Kurireu jakai.
11 Pois aquele que disse: "Não adulterarás", também disse: "Não matarás". Se você não comete adultério, mas comete assassinato, torna-se transgressor da Lei.
12 — ausente —
12 Falem e ajam como quem vai ser julgado pela lei da liberdade;
13 — ausente —
13 porque será exercido juízo sem misericórdia sobre quem não foi misericordioso. A misericórdia triunfa sobre o juízo!
14 Imedage nure tagi. Mare ia tagi tagagomode tameartoruie Jesusji mare tameartorumodukare Jesus bataruji dukodi pagare tagagoino. Tameartoru jokodukare Jesusji rugadu. Jesus umodukare taginorudo.
14 De que adianta, meus irmãos, alguém dizer que tem fé, se não tem obras? Acaso a fé pode salvá-lo?
15 — ausente —
15 Se um irmão ou irmã estiver necessitando de roupas e do alimento de cada dia
16 — ausente —
16 e um de vocês lhe disser: "Vá em paz, aqueça-se e alimente-se até satisfazer-se", sem porém lhe dar nada, de que adianta isso?
17 Du aino ča imode tawie. Boe egomode tumeartoruie Jesusji mare emodukare turo pemegado boei dukeje pagare egoino. Jesus umodukare ekinorudo rugadu.
17 Assim também a fé, por si só, se não for acompanhada de obras, está morta.
18 Ia boe egore i pudumie turo pemegaie mare imie imeartoruie Jesusji. Ainore ia boe egore. Mare imire itaidure boe ewo iordudo ia meartoru remawure Jesus jiwuge erore jiboeji. Ča iwo tawie. Boe emeartoru remawu mode Jesusji dukeje emode turo pemegado nono Jesus meardae mogadure rugadu.
18 Mas alguém dirá: "Você tem fé; eu tenho obras". Mostre-me a sua fé sem obras, e eu lhe mostrarei a minha fé pelas obras.
19 Ia boe egore Pao Kurireu uie mitotu je. Nou emagore jiboe ure turugadu. Pao Kurireu ure mitotu je rugadu. Mare tu nou inodu jire emeartorumode dukeje emode nono bope doge emogadure. Pao Kurireu umodukare ekinorudo. Bope doge erduware Pao Kurireu ure mitotu je duji jamedu. Epagudure Pao Kurireuče dukodire etomagadugodure. Mare Pao Kurireu umodukare ekinorudo jamedu.
19 Você crê que existe um só Deus? Muito bem! Até mesmo os demônios crêem — e tremem!
20 Tagagomode meartorure Jesus jiwu boe ewiagoromodukaie turo pemegawo dukeje jorduwa bokwareuge emode tagi. Boe egore tumeartoruie Jesusji mare ero pemegamodukare dukeje pagare egoino.
20 Insensato! Quer certificar-se de que a fé sem obras é inútil?
21 — ausente —
21 Não foi Abraão, nosso antepassado, justificado por obras, quando ofereceu seu filho Isaque sobre o altar?
22 — ausente —
22 Você pode ver que tanto a fé como as suas obras estavam atuando juntas, e a fé foi aperfeiçoada pelas obras.
23 — ausente —
23 Cumpriu-se assim a Escritura que diz: "Abraão creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça", e ele foi chamado amigo de Deus.
24 Dukodire čare tarduware. Boe emeartoru remawumode Jesusji dukeje Jesus umode tugeragu ei pudae tuwo edo nono ro pemegareuge emogadure tiagai. Mare tu tuwadaru tabo boe emeartorumode Jesusji dukeje pagare egoino. Boe emeartoru remawumode Jesusji dukeje erore jiboe umode nono Jesus aidu mogadure jamedu. Dukodire Jesus umode tugeragu ei pudae tuwo edo nono ro pemegareuge emogadure tiagai.
24 Vejam que uma pessoa é justificada por obras, e não apenas pela fé.
25 Iwo tarduwado ia metiaji pugeje meartorure Pao Kurireu jiwuge ero pemegare rugadu. Marigudu Israel doge etaidure turugoduwo Jericó ba kurireu kejewugei tuwo tugeragu nou edaji epiji pudai dukodire ere tumedage etudo toro tubodu tabo taiwowo nou ba kurireu tadawu boei tuiorduwawo nuba turomode turugoduwo ei. Nono etaregodure toro dukeje ere tuwiado nou ba kurireu kejewu tugobaigarege epiji ia aredu jeribari diero bagaiwudo uwai tada. Nou aredu iere Raabe. Nou Raabe ro pemegare nou imei dukodire ure ewiado tugobaigarege epiji tuwai tada. Ure erduwado etuwo ia awaraji tuwo ekinorudo nou ba kurireu kejewu tugobaigarege epiji. Dukodire Pao Kurireu jordu pemegare nou areduji. Ure tugeragu ji pudae tuwo udo nono ro pemegareudo mogadure. Du meartorure Pao Kurireu jiwu ro pemegamode rugadu. Du jire inagoino.
25 Caso semelhante é o de Raabe, a prostituta: não foi ela justificada pelas obras, quando acolheu os espias e os fez sair por outro caminho?
26 Boe bimode rugadu dukeje padumode nono tuwi tabo. Bire rugadu. Boe erdumodukare ji pugeje. Nono ča ia boe egore tumeartoruie Jesusji mare erore jiboe ukare nono Jesus aidu mogadure dukeje nou boe ere nono nou bireu mogadure. Ero pemegare jiboe bokware. Mare ewi ji karega inagoino. Erore jiboe ukare nono Jesus aidu mogadure dukodire pagare egoino tumeartoruie Jesusji. Meartoru remawure Jesus jiwuge ekaregure emage. Jesus umodukare ekinorudo. Ewarigudumode bope doge eda kejewu joru pegareuto rugadu.
26 Assim como o corpo sem espírito está morto, também a fé sem obras está morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.